Présentation de la base de données bibliographique sur Étienne Dolet

BEL 16

Étienne Dolet

Introduction


 

William Kemp, Gérard Morisse et Jean-François Vallée


 

En vue du colloque international Étienne Dolet de novembre 2009, nous avons tenté de faire la revue et synthèse la plus complète possible des principales sources bibliographiques liés directement ou indirectement à Dolet : d’abord la bibliographie des éditions de Dolet compilée par Sybille von Gültlingen, ainsi que la bibliographie, les livres, les éditions et les articles de Claude Longeon, mais également certaines notices de Baudrier, la bibliographie et la biographie de Dolet de Richard C. Christie, la bibliographie et les articles de Francis Higman, la notice sur Dolet dans l’Index Aureliensis, etc.

La base de données a été réalisée avec le logiciel FileMaker Pro (v. 9.0). Pour des raisons techniques, elle ne peut être mise en ligne pour l'instant qu'au format document téléchargeable ici et en html ici.

Toute remarque, proposition, correction, supplément d'information est la bienvenue à l'adresse : belxvi@gmail.com


 

Quelques conseils et remarques :

1. Cette base comprend d’abord les œuvres écrites par Dolet lui-même entre 1534 et 1546, qu’elles aient été imprimées par lui ou par d’autres. La base comprend aussi les éditions imprimées par Dolet ou qui portent sa marque de libraire (1537-1544). Enfin, nous avons ajouté les textes édités par Dolet, ceux qui contiennent des vers ou une dédicace de sa plume et, dans quelques rares cas, ceux qui comportent des dédicaces adressées à lui ou à son sujet. Une seule des entrées est manuscrite, celle de 1545. Une autre, la plus ancienne, identifie un livre d’heures de 1525 ayant vraisemblablement appartenu à Dolet.

2. No. En ce qui concerne la numérotation des fiches, il importe de noter que les numéros 1 à 95 correspondent à ceux de la bibliographie de Sybille von Gültlingen. Nous avons attribué les numéros aux éditions que nous ajoutons à la bibliographie doletienne.

3. Fonction Dolet. Dans ce champ, nous avons tenté d’identifier pour chaque ouvrage les divers rôles joués par Dolet, « homme orchestre » s’il en est, dans la production du livre en question.

4. Titre long. Nous avons transcrit ou copié au complet les mots du titre apparaissant sur la page de titre. Cependant, nous n’avons pas voulu essayer d’imiter le jeu des caractères (grosseurs des types, opposition entre les majuscules et les minuscules, éléments décoratifs, etc.). Les mots en majuscules ont été transcrits en minuscules selon l’usage moderne. Nous avons distingué les i-j et les u-v. Nous avons introduit certains accents. Nous plaçons l’article avec apostrophe en deuxième position entre parenthèses [Enfer (L’)], ce qui permet de retrouver six notices en interrogeant par le mot ‘enfer’.

5. Typographie. Il nous reste encore à ajouter des descriptions typographiques pour un certain nombre des éditions de Dolet. Longeon a fourni une liste de la plupart de ces types (Bibliographie, p. LXIII-LXV), mais on doit aussi indiquer dans quelles éditions ils sont utilisés. Il faut également ajouter à la liste des lettrines donnée par Longeon (Bibliographie, p. LXVIII-LXII).

6. Références. Nous vous envoyons la section « Références » comme fichier joint (en Word). Dans la base, les références bibliographiques se présentent ainsi : Baudrier et Gültlingen d’abord et s’il y a lieu, puis toutes les autres par ordre alphabétique. Outre les volumes concernant directement Dolet, nous avons épluché la Bibliographie de la littérature française de Klapp, 1990-2007, la Bibliographie internationale de l’humanisme et de la Renaissance (1965-2004), et l’ Annual Bibliography of the History of the printed book and libraries (1970-2000). Sans être exhaustive, nous espérons que ce dossier consigne la grande majorité des livres et articles portant sur Dolet, et tout particulièrement les travaux de Longeon et de ceux qui les ont suivis. Presque tous sont mentionnés au moins une fois dans la base Dolet.

7. Exemplaires. Nous avons séparé les exemplaires par pays, par ville, puis par bibliothèque. Nous ne donnons pas, pour le moment, la liste des sigles de bibliothèques. Nous fournissons les cotes seulement pour les exemplaires conservés à la Bibliothèque municipale de Lyon, à la Bibliothèque nationale de France, à la British Library, ainsi qu’à l’Université Harvard. Les cotes des exemplaires de Christie conservés à la John Rylands University Library à Manchester ont été notées par Longeon et peuvent être retracées sur le site de la Bibliothèque. Ces cinq bibliothèques figurent parmi les plus riches collections d’éditions doletiennes.

8. Ajouts Morisse. Gérard Morisse a mené des recherches dans un grand nombre de bibliothèques et il est parvenu à ajouter bon nombre de nouveaux exemplaires aux listes établies par Longeon et Gültlingen, sans compter un certain nombre de nouvelles éditions non répertoriées jusqu’à ce jour. Dans chaque cas, il donne la cote. Nous avons repris les nouvelles éditions qu’il a débusquées, tout en indiquant l’origine de la notice. Nous entrons les exemplaires additionnels mais sans les cotes. Il est utile de pouvoir comparer le nombre d’exemplaires connus en 1980 par Longeon et Gültlingen avec celui obtenu grâce aux recherches plus récentes de Gérard Morisse (qui intègre notamment celles du French Vernacular Book de 2007).


 


 



Références

1. Éditions contemporaines de Dolet et des auteurs qu’il a publiés

La Bible d’Olivétan : Neuchâtel 1535 (éd. fac-similé). Kyoto, Rinsen, 1992. Aussi en microfilm : Leyde, IDC, 1990. + Slatkine

N.B. : Étienne Dolet a parfois été associé avec la Bible d’Olivétan. En 1997, Gérard Defaux a défendu l’hypothèse selon laquelle il a existé une Bible d’Olivétan, imprimée par Dolet. Cette idée doit être abandonnée, faut d’indices concluantes. Par contre, il existe des témoignages en faveurs d’un Nouveau Testament, sorti des presses de Dolet, mais dont aucun exemplaire n’est connu (ici, le n˚ 50). Quant à l’Ancien Testament, en 1542, Dolet a tout de même imprimé les Psaumes (ici, le n˚ 48), ainsi que Le livre de Salomon, les Proverbes, l’Ecclestiaste et le Cantique des Cantiques (ici, le n˚ 47), et il nous en restent quelques très rares exemplaires.

Brodeau, Victor. Poésie, éd. Hilary M. Tomlinson, Genève, Droz (TLF 312), 1982.

Dolet, Étienne. L’Erasmianus sive ciceronianus d’Étienne Dolet (1535), éd. E.V. Telle. Genève, Droz (THR 138), 1974.

Dolet, Étienne. Étienne Dolet ou la Couronne d’Hercule. Les Carmina (1538), éd. et trad. Catherine Langlois-Pézeret. Genève, Droz, à paraître en 2009.

Dolet, Étienne. Les Orationes duae in Tholosam d’Étienne Dolet (1534) : introduction, fac-similé de l’édition originale, traduction, notes, éd. Lloyd-Jones et Van der Poel, Genève, Droz (THR 257), 1992.

Dolet, Étienne. Préfaces françaises, éd. Claude Longeon, Genève, Droz (TLF 272), 1979.

Dolet, Étienne. Le Second Enfer, éd. Claude Longeon, Genève, Droz (TLF 246), 1979.

Érasme, Didier. Opera omnia Desiderii Erasmi Roterodami, recognita et adnotatione critica instructa notisque illustrata. Amsterdam, North-Holland, 1969 – en cours.

Flore, Jeanne. Comptes amoureux par Madame Jeanne Flore, éd. Gabriel-André Pérouse et al. Lyon, Éditions du CNRS-Lyon, 1980.

Flore, Jeanne. Les Contes amoureux par Madame Jeanne Flore, éd. Régine Reynolds-Cornell, Saint-Étienne, Publications de l’Université de Saint-Étienne, 2005.

Héroët, Antoine. Œuvres poétiques, éd. Ferdinand Gohin, Paris, Droz, 1943 (1e éd. Paris, 1909).

Héroët, Antoine. La parfaicte amye, éd. Christine M. Hill, Exeter, University of Exeter, 1981.

La Borderie, Bertrand de. L’amie de Court (1542), éd. Danielle Trudeau, Paris, Champion, 1997.

Lefèvre d’Étaples, Jacques et al. Epistres et Evangiles pour les cinquante et deux dimenches de l’an. Jacques Lefèvre d’Étaples et ses disciples : texte de l’édition Pierre de Vingle. Leyde, Brill, 1976.

Marot, Clément. Œuvres poétiques complètes, 2 vol., éd. Gérard Defaux. Paris, Bordas-Classiques Garnier, 1990-1993.


 

2. Bibliographie

Adams, H. M. Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501-1600 in Cambridge Librairies, 2 vol. Cambridge, Cambridge University Press, 1967 (rééd.).

Annual Bibliography of the History of the printed book and libraries, 31 vol. (1970-2000), Leyde, Nijhoff, Dordrecht, Springer, 1973-2006.

Arlier, Antoine. Correspondance d’Antoine Arlier Humaniste languedocien 1527-1545. Édition critique du Ms. 200 (761-R. 132) de la bibliothèque Méjanes d’Aix en-Provence. Éd. J. N. Pendergrass. Genève, Droz, 1990 (THR 244).

Bakelants, Louis et René Hoven. Bibliographie des oeuvres de Nicolas Clénard, 1529-1700, 2 vol., Verviers, Gason, 1981.

Barbier[-Mueller], Jean-Paul. Ma bibliothèque poétique. Première partie : éditions des XVe et XVIe siècles des principaux poètes français. Première partie : de Guillaume Lorris à Louise Labé. Genève, Droz, 1973.

Bats, Raphaëlle et al. « Étude de deux années dans la production éditoriale de Gryphe : 1538 et 1550 », Sébastien Gryphe, à l’occasion du 450e anniversaire de sa mort. Actes du colloque – 23 au 25 novembre 2006, Lyon, Bibliothèque municipale, enssib, Raphaële Mouren (dir.), Lyon, Presses de l’école normale supérieure des sciences de l’information et des bibliothèques, 2008, p. 57-89.

Baudrier, Henri-Louis et Julien. Bibliographie lyonnaise. Recherches sur les imprimeurs, libraires, relieurs et fondeurs de lettres de Lyon au XVIe siècle, Lyon, Librairie ancienne d’Auguste Brun, 1895-1921, 12 vol. (Supplément de 1967, voir sous La Perrière).

Bezzel, Irmgard. Erasmusdrucke des 16. Jahrhunderts in Bayerischen Bibliotheken : ein bibliographisches Verzeichnis, Stuttgart, Hiersemann, 1979.

Bibliographie internationale de l’humanisme et de la Renaissance, Fédération internationale des Sociétés et Instituts pour l'étude de la Renaissance, Conseil international de la philosophie et des sciences humaines,
Bayle, Édith
et al. dir., vol. 26-40, Genève, Droz, 1990-2004.

Bibliotheca Belgica. Bibliographie générale des Pays-Bas, fondée par Ferd. Van der Haeghen, rééditée sous la direction de Marie-Thérèse Lenger, 7 vol., Bruxelles, Culture et Civilisation, 1964-1975.

Bietenholz, Peter G. (dir.). Contemporaries of Erasmus. A Biographical Register of the Renaissance and the Reformation, Toronto, Buffalo & Londres, University of Toronto Press, 3 vol., 1985-1987.

Bismuth, Nadine. Le jeu du paratexte: le Second Enfer d’Étienne Dolet, Mémoire de maîtrise, Département de langue et littérature françaises, Université McGill, Montréal, 1999, 123 p.

Brunet, Jacques-Charles. Manuel du libraire et de l'amateur de livres, 5 vol., Paris, Didot, 1860-1865.

Brunot, Ferdinand. Histoire de la langue française des origines à nos jours, t 2. Paris, 1906 (rééd. Paris, 1967),

Buisson, Ferdinand. Répertoire des ouvrages pédagogiques du XVIe siècle, Paris, Imprimerie nationale, 1886.

Bujanda, J. M., Farge, J. K. et F. M. Higman. Index des livres interdits, 1 : Index de l’Université de Paris, 1544-1556, Sherbrooke, Presses de l’Université de Sherbrooke, Genève, Droz, 1985.

Cartier, Alfred. Bibliographie des éditions des de Tournes, imprimeurs lyonnais, 2 vol., Paris, 1937-1938.

Cave, Terence. The Cornucopia Text : Problems of Writing in the French Renaissance. Oxford, 1979 (tr. fr. 1997).

Cave, Terence et Valery Worth-Stylianou « Dolet (Étienne) (1508-1546) », dans Centuriae Latinae I, p. 317-322.

Centuriae Latinae. [I] Cent une figures humanistes de la Renaissance aux Lumières offertes à Jacques Chomarat; II. Cent une figures humanistes de la Renaissance aux Lumières à la mémoire de Marie-Madeleine de La Garanderie, réunies par Colette Nativel. Genève, Droz, 1997-2006.

Chambers, Bettye T. Bibliography of French Bibles. Fifteenth and Sixteenth Century French Language Editions, Genève, Droz, 1973 (THR 192).

Chavy, Paul. Traducteurs d'autrefois, Moyen Âge et Renaissance : dictionnaire des traducteurs et de la littérature traduite en ancien et moyen français (842-1600), 2 vol., Paris, Champion ; Genève, Slatkine, 1988.

Chomarat, Jacques. « Dolet et Érasme », dans Étienne Dolet (1509-1546). Cahiers V.L. Saulnier, 3, 1986 (et dans Présence du latin. De Catulle à Montesquieu. Genève, Droz (THR 248), 1991, p. 174-189).

Chomarat, Jacques. « Dolet traducteur des Lettres familières de Cicéron », dans Pérouse, éd., Études sur Étienne Dolet, le théâtre au XVIe siècle, le Forez, le Lyonnais et l'histoire du livre. Publiées à la mémoire de Claude Longeon, Genève, 1993, p. 91-102.

Christie, Richard C. Étienne Dolet, martyr of the Renaissance 1508-1546, 2e édition, London, Macmillan, 1899 (reprint 1964); trad. français faite sur la première éd. de 1880, par Casimir Stryienski, parue en 1886 (reprint 1969).

Christie, Richard C. « Bibliography », (« appendix B » dans Étienne Dolet, martyr of the Renaissance, p. 517-553.) Note : Dans la préface, Christie précise : « The Bibliographical Appendix has been partly re-written, and, I think, considerably improved, although somewhat condensed. I am now able to enumerate eighty-four books as printed by Dolet, having discovered the existence of three since 1880, while on the other hand two volumes which I then attributed to his press I have ascertained were not printed by him » (p. vi).

Clément, Michèle. « Un geste politique et éditorial en 1536 : Le Recueil de vers latins, et vulgaires de plusieurs Poëtes Françoys, composés sur le trespas de feu Monsieur le Daulphin », Renaissance, Humanisme, Réforme, n˚ 62, juin 2006, p. 31-43.

Chomarat, Jacques. « Érasme », Étienne Dolet, 1509-1546. Cahiers V.L. Saulnier, 3, 1986, p. 21-36 (rééd. dans Présence du latin. De Catulle à Montesquieu, Genève, Droz, 1991, p. 174-189).

Cooper, Richard. « Gryphius préfacier », Sébastien Gryphe, à l’occasion du 450e anniversaire de sa mort. Actes du colloque – 23 au 25 novembre 2006, Lyon, Bibliothèque municipale, enssib, Raphaële Mouren (dir.), Lyon, Presses de l’École normale supérieure des sciences de l’information et des bibliothèques, 2008, p. 221-241.

Cooper, Richard.  Literæ in tempore belli. Études sur les relations littéraires italo-françaises pendant les guerres d’Italie, Genève, Droz, 1997. (THR 307)

Dall’Aglio, Stefano. « Bibliografia della edizioni di Savonarola in Francia (1496-1601) », La Bibliofilia, CVI, 2004, p. 3-45.

Dall’Aglio, Stefano. « Une Dominicae precationis explanatio datée de 1537 : première édition d’Étienne Dolet? », BHR, LXV, 2003, p. 631-640.

DBF. Balateau, J., Barroux, Marius, Prévost, Michel et al. (éd.). Dictionnaire de biographie française, 19 vol. Paris, Letouzey et Ané, 1933 - .

Defaux, Gérard. « ‘À l’Enseigne du Rochier’ : Étienne Dolet, Guillaume Rouillé et la Bible ‘Sabon/Constantin’ de 1544 », French Forum, 22, 1997, p. 5-40.

Defaux, Gérard. « Histoire d’une brouille : Clément Marot, Etienne Dolet et l’épigramme ‘Contre l’inique’ », French Forum, 17, 1992, p. 153-167.

Defaux, Gérard. « Marot et ses éditions lyonnaises : Étienne Dolet, Sébastien Gryphe et François Juste », Revue d’histoire littéraire de France, 1993, p. 819-849.

Defaux, Gérard. « ‘Vivre je veulx pour l’honneur de la France’. Marot, Tory, Rabelais, et le cas Étienne Dolet », dans Lyon et l’illustration de la langue française à la Renaissance, éd. Gérard Defaux en collaboration avec Bernard Colombat, Lyon, ENS, 2003, p. 417-449.

Defaux, Gérard. « Trois cas d’écrivains éditeurs dans la première moitié du XVIe siècle. Marot, Rabelais, Dolet », dans Travaux de Littérature, 14, 2001, p. 91-118.

Delcourt, Marie. « L’Andrie de 1555 », Humanisme et Renaissance, 2, 1935, p. 276-285.

Demerson, Geneviève. « Étienne Dolet, poète épique? », dans Conteurs et romanciers de la Renaissance. Mélanges offerts à Gabriel-André Pérouse, éd. James Daupiné et Béatrice Périgot, Paris, Champion, 1997, p. 137-150.

Demerson, Geneviève. « Les fantasme métrique d’Étienne Dolet », dans Pérouse, éd., Études sur Étienne Dolet, p. 59-73

DLF16. Dictionnaire des lettres françaises. Le XVIe siècle, dir. Michel Simonin. Paris, Fayard, 2001.

Douen, Orentin. Clément Marot et le psautier huguenot : étude historique, littéraire, musicale et bibliographique, 2 vol. Paris, Imprimerie nationale 1878-1879 (reprint 1967).

Droz, Eugénie. Chemins de l’hérésie. Textes et documents, 4 vol., Genève, Slatkine, 1970-1976.

Droz, Eugénie. « Une impression d’Étienne Dolet », BHR 12, 1950, p. 313-314.

Durling, Richard J. « A chronological census of Renaissance editions and translations of Galen », Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, XXIV, 1961, p. 230-305.

Du Verdier, Antoine. La bibliotheque d’Antoine du Verdier … Contenant le catalogue de tous ceux qui ont escrit, ou traduict, en françois, & autres dialectes de ce royaume, ensemble leurs œuvres imprimees & non imprimees, […], Lyon, B. Honorat, 1985.

Étienne Dolet, 1509-1546. Cahiers V.L. Saulnier, 3, 1986 (Collection de l’École normale supérieure de jeunes filles, n˚ 31).

Fahy, Conor. « The two ‘Neapolitan’ editions of Ortensio Lando’s Forcianae Questiones », dans Collected Essays on Italian language & Literature Presented to Kathleen Speight, Giovanni Aquilecchia, Stephen N. Cristea et Sheila Ralphs, Manchester, Manchester University Press; New York, Barnes & Noble, 1971.

Febvre, Lucien. « Dolet propagateur de l’Évangile », BHR, 6, 1944 (version révisée dans Au cœur religieux du XVIe siècle, Paris, 1957; éd. Livre de poche, 1984, p. 231-300).

Fumaroli, Marc. « Le martyr français du cicéronisme : Étienne Dolet et le De Imitatione ciceroniana (1535) », dans L’Âge de l’éloquence. Rhétorique et « res literaria » de la Renaissance au seuil de l'époque classique, Paris, Albin Michel, 1980 (2e éd.1994), p. 110-115.

FVB : voir Pettigree, Andrew et al., French Vernacular Books : Books published in the French language before 1601.

Gaufrès, Mathieu-Jules. Claude Baduel et la réforme des études au XVIe siècle. Paris, 1880 (reprint 1969).

Gendre, André et Petris, Loris, éds. Par élévation d’esprit : Antoine Héroët, le poète, le prélat et son temps. Actes du colloque de Cercanceaux (26-27 septembre 2003, Paris, Champion, 2007.

Gilmont, Jean-François. Le livre et ses secrets, Louvain-la-Neuve, Presses de l’Université de Louvain ; Genève, Droz, 2003.

Gilmont, Jean-François. « Le Sommaire des Livres du Vieil et Nouveau Testament de Robert Estienne » (1995), dans Le livre et ses secrets, p. 245-263.

Gilmont, Jean-François, Kemp, William, éd. Le livre évangélique avant Calvin : Études originales, publications d’inédits, catalogues d’éditions anciennes, Turnout, Brepols, 2004.

Girard, Alain R. et Le Bouteiller, Annie. Catalogue collectif des livres imprimés à Lyon de 1478 à 1600 : conservés dans les bibliothèques publiques de la région Basse-Normandie, Baden-Baden, Koerner, 1987.

Groenland, Juliette A. « Murmellius (Joannes) (1480-1517) », dans Centuriae Latinae II, p. 595-602.

Gültlingen, Sybille von. Bibliographie des livres imprimés à Lyon au XVIe siècle, 11 vol. parus, Baden-Baden, Koerner, 1992 - . (Dolet : t. 8, 2002).  

Heulhard, Arthur. Rabelais chirurgien, Applications de son Glossocomion dans les fractures du fémur; et de son Syringotome dans le traitement des plaies pénétrantes de l’abdomen décrites, Paris, Lemerre, 1885.

Higman, Francis. Censorship and the Sorbonne. A Bibliographical Study of Books Censured by the Faculty of Theology of the University of Paris, 1520-1551, Genève, Droz (THR 172), 1979.

 Higman, Francis. Lire et découvrir. La circulation des idées au temps de la Réforme, Genève, Droz, 1998 (THR 326).

Higman, Francis. « Etienne Dolet et Gaspard Megander : le problème du Cato Christianus » (1993), dans Lire et découvrir, p. 627-636.

Higman, Francis. Piety and the People. Religious Printing in French 1511-1551, Aldershot, Scolar Press, 1996.

Index Aureliensis. Catalogus librorum sedecimo saeculo impressorum, I-XV (A-…), Baden-Baden, V. Koerner, 1962 - .

Jammes, André. « À propos de l’édition originale (?) du Second Enfer d’Étienne Dolet », dans Theatrum orbis librorum. Liber Amicorum presented to Nico Israel on the occasion of his seventieth birthday, éd. T. Croiset van Uchelen et al., Utrecht, HES Publishers, 1989, p. 224-229.

Joly, Henri et Lacassagne, Jean. « Médecins & imprimeurs lyonnais au XVIe siècle », dans « Lyon et la médecine 43 avant J.-C. – 1958 », Revue lyonnaise de médecine (numéro spécial), t. VII, n˚ 22, décembre 1958.

Klapp, Otto éd. Bibliographie d’histoire littéraire française ; Bibliographie der französichen Literwissenheit, t. 28-45, Frankfürt am Main, Klostermann, 1990-2007.

Klesczewski, Reinhard. Die französischen Ubersetzungen des Cortegiano von Baldassare Castiglione, Heidelberg, Winter, 1966.

La Perrière, Yves de. Supplément provisoire à la Bibliographie Lyonnaise du Président Baudrier, Fasc. I, Paris, Ministère de l’Éducation nationale, 1967.

Lawton, Harold W. Contribution à l’histoire de l’humanisme en France. Térence en France au XVIe siècle. Éditions et traductions, Paris, 1926.

Lefranc, Abel. « I. Une édition inconnue du Nouveau Testament en latin imprimé par Dolet. II. Un Autographe du même humaniste», Humanisme et Renaissance, 7, 1940, p. 213-223.

Lestringant, Frank. « D’un Enfer à l’autre : Clément Marot et Étienne Dolet », dans Pérouse, éd., Études sur Étienne Dolet, p. 121-135.

Longeon, Claude. Bibliographie des œuvres d’Étienne Dolet, écrivain, éditeur et imprimeur, Genève, Droz (THR 174), 1982.

 Longeon, Claude. « Le Cato Christianus d’Étienne Dolet », dans Étienne Dolet (1509-1546). Cahier V.L. Saulnier, 3, 1986 (et dans Hommes et livres de la Renaissance, p. 283-292.

Longeon, Claude.  Documents d’archives sur Étienne Dolet, St-Étienne, Université de St-Étienne, 1977.

Longeon, Claude.  « Dolet et les Zwingliens », dans Mélanges offerts a Robert Aulotte : Prose et prosateurs de la Renaissance, Paris, Sedes, 1988 (rééd. dans Hommes et livres de la Renaissance, p. 303-311).

Longeon, Claude.  « Du nouveau sur les Comptes Amoureux de Madame Jeanne Flore », BHR, 1982 (rééd. dans Hommes et livres de la Renaissance, p. 259-267).

Longeon, Claude. « Étienne Dolet » (Bibliotheca Dissidentium. Répertoire des non-conformistes religieux des seizième et dix-septième siècle, vol. 4, Baden-Baden, Koerner, 1984), et dans Hommes et livres de la Renaissance, p. 183-218.

Longeon, Claude. « Étienne Dolet historien », Mélanges à la mémoire de Franco Simone, Genève, Slatkine, 1983 (rééd. dans son Hommes et livres de la Renaissance, p. 243-258).

Longeon, Claude. Hommes et livres de la Renaissance. Choix des principaux articles publiés par Claude Longeon (1941-1989), éd. B. Yon. Institut Claude Longeon, Université de Saint-Étienne, 1990.

Longeon, Claude. Répertoire analytique et chronologique de la correspondance d’Étienne Dolet, suivi du texte de ses lettres latines, Genève, Droz, 1982.

Lloyd-Jones, Kenneth. « Dolet et la rhétorique : les Orationes duae in Tholosam », dans Étienne Dolet, 1509-1546. Cahiers V.-L. Saulnier, 3, p. 21-36.

Lloyd-Jones, Kenneth. « Une étoffe bigarré … Dolet critique du style érasmien », dans Acta Conventus Neo-Latini Torontonensis, Binghamton (NY), Medieval and Renaissance Texts and Studies, 1991, p. 439-447.

Lloyd-Jones, Kenneth. « Fatum in the Writings of Etienne Dolet », dans Acta conventus neo-latini sanctandreani. Proceedings of the Fifth International congress of Neo-Latin Studies. St. Andrews, 24 August to 1 September 1982, éd. I.D. McFarlane, Binghamton (NY), 1986, p. 359-361.

Lloyd-Jones, Kenneth. « Imitation et engagement chez Dolet », dans Pérouse, éd., Études sur Étienne Dolet, p. 9-19.

Lloyd-Jones, Kenneth. « Orthodoxy and Language : Dolet and the question of Ciceronianism in the early reformation », Classical and Modern Literature 2, 4, 1982, p. 213-230.

Lloyd-Jones, Kenneth, Van der Poel Marc, « ‘Num’, ‘nonne’ and Simon Finet in Dolet’s ‘Orationes’. Some textual questions revisited », Humanistica Lovaniensa, 46, 1997, p. 94-113.

Magnien, Catherine. « Hervet (Gentien) (1499-1585), dans Centuriae Latinae II, p. 371-379.

Magnien, Michel. « Dolet éditeur de Georges de Selve, et le rôle de Pierre Bunel : un évangélisme cicéronien? », dans Pérouse, éd., Études sur Dolet, p. 103-119.

Margolin, Jean-Claude. « À propos de quelques lettres de Boyssoné à Dolet », dans Pérouse, éd., Études sur Étienne Dolet, p. 22-49.

Margolin, Jean-Claude.  « Profil de l’humanisme lyonnais vers 1537 : Dolet, Arlier, Visagier (perspectives de recherches) », Il Rinascimento a Lione. Atti del Congresso Internazionale (Macerata, 6-11 Maggio 1985), 2 vol., Rome, Edizione dell’Ateneo, 1988, vol. 2, p. 641-679.

Mayer, C.A. Bibliographie des éditions de Clément Marot publiées au XVIe siècle, Paris, Nizet, 1975 (1e éd. Genève, Droz, 1954).

Mayer, C.A. « Le texte de Marot (fin) », BHR, 15, 1953, p. 71-91.

Mégret, Jacques. « Deux impressions retrouvées d’Étienne Dolet », BHR, 4, 1944, p. 123-137.

Méras, Mathieu, éd. Le «Journal» de Guillaume Paradin ou la Vie en Beaujolais au temps de la Renaissance (vers 1510-1589). Genève, Droz, 1986.

Michel, Alain. « Dolet et Cicéron », dans Éteinne Dolet, 1509-1546. Cahiers V.-L. Saulnier, 3, p. 13-20.

Mouren, Raphaële, éd. Quid novi ? Sébastien Gryphe, à l’occasion du 450e anniversaire de sa mort. Actes du colloque – 23 au 25 novembre 2006, Lyon, Bibliothèque municipale, enssib, Lyon, Presses de l’École nationale supérieure des sciences de l’information et des bibliothèques, 2008.

Nassichuk, John. « Un auteur débutant chez Sébastien Gryphe. Les épigrammes d’Antoine de Gouvéia », dans Mouren, éd., Sébastien Gryphe, p. 269-285.

Norton, Glyn P. « Le dessein rhétorique de la Manière de bien traduire d’une langue en aultre », dans Éteinne Dolet, 1509-1546, Cahiers V.-L. Saulnier, 3, p. 93-103.

Norton, Glyn P. The Ideology and language of Translation in Renaissance France and their Humanist Antecedents, Genève, Droz, 1984.

Paquin, René. « Érasme expurgé : L’Exhortation à la lecture des sainctes lettres et le problème nicodémite », dans Gilmont et Kemp, éds, Le livre évangélique avant Calvin, p. 213-239.

Parguez, Guy. « L,imprimerie lyonnaise au temps d’étienne Dolet » …..

Pendergrass, Jan. « Public and private versions of Jean de Pins’ Letter in defense of Dolet (1534) », BHR, 62, 2000, p. 93-102.

Pérouse, Gabriel-A., éd. Contes amoureux par Madame Jeanne Flore, Lyon, Éditions du CNRS-Lyon, 1980.

Pérouse, Gabriel-A. « Étienne Dolet, conteur en langue vulgaire », dans ses Études sur Étienne Dolet, pp. 85-90.

Pérouse, Gabriel-A. Études sur Étienne Dolet, le théâtre au XVIe siècle, Le Forez, le Lyonnais et l’histoire du livre, publiées à la mémoire de Claude Longeon, Genève, Droz, 1993.

Pettegree, Andrew, Malcolm Walsby et Alexander Wilkinson. French Vernacular Books : Books published in the French language before 1601. Livres vernaculaires français : Livres imprimés en français avant 1601, 2 vol., Leyde/Boston, Brill, 2007.

Picot, Émile, éd. Catalogue des livres composant la bibliothèque de feu M. le baron James de Rothschild, 5 vol., D. Morgand, Paris, 1884-1920 (reprint 1965).

Rawles, Stephen et Screech, M. A. A New Rabelais Bibliography. Editions of Rabelais before 1626, Genève, Droz (Études Rabelaisiennes, n˚ 21), 1987.

Redondo, Augustin. Antonio de Guevara (1480?-1545) et l’Espagne de son temps : de la carrière officielle aux oeuvres politico-morales, Genève, Droz (THR 148), 1976.

Reichling, Dietrich. Johannes Murmellius. Sein Leben und seine Werke, Freiburg im Brisgau, 1880 (reprint Nieuwkoop, 1963).

Renouard, Philippe. Imprimeurs et libraires parisiens du XVIe siècle. Ouvrage publié d’après les manuscrits de Philippe Renouard, vol. I, Paris, Service des Travaux historiques de la Ville de Paris, 1964.

Renouard, Philippe et al. Inventaire chronologique des éditions parisiennes du XVIe siècle : V : 1536-1540, Paris, Paris-Musées/BnF, 2004.

Saulnier, Verdun-Louis. « La mort du Dauphin François », BHR, 6, 1944, p. 50-97.

Seguin, Jean-Pierre. L’information en France de Louis XII à Henri II : 517 canards imprimés entre 1529 et 1631, Genève, Droz, 1961.

Smith, Malcom. « Latin Epigrams on Étienne Dolet » (1991), Renaissance Studies : articles 1966-1994, introduction M.A. Screech et Malcolm Heath, éd. Ruth Calder. Genève, Droz (THR 322), 1999, p. 258-266.

Stone, Howard. « The French language in Renaissance medicine », BHR, 15, 1953, p. 315-346 (Chronologie : 323-325 : 1537-1542).

Sturel, René. « Notes sur Étienne Dolet d’après des inédits ». Revue du XVIe siècle, I, 1913, p. 55-98.

Tchemerzine, Avenir et Plée, Marcel. Bibliographie d’éditions originales et rares d’auteurs français des XVe, XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles, avec annotations de Lucien Scheler, 5 vol., Paris, Hermann, 1977.

Telle, Émile V. « L’épître liminaire de Dolet à son édition des Tusculanes (1543) », BHR, 41, 1979, p. 99-107.

 Telle, Émile V. « Étienne Dolet et Thomas More », Moreana, 9, 3, 1972, p. 33-38. 

Vallée, Jean-François. « Le corbeau et la cymbale. Étienne Dolet et le Cymbalum mundi », BHR 67, 2005, p. 121-135.

Vallée, Jean-François. « Faire bonne impression : Étienne Dolet et Sébastien Gryphe », Sébastien Gryphe, à l’occasion du 450e anniversaire de sa mort. Actes du colloque – 23 au 25 novembre 2006, Lyon, Bibliothèque municipale, enssib, Raphaële Mouren (dir.), Lyon, Presses de l’école normale supérieure des sciences de l’information et des bibliothèques, 2008, p. 181-199.

Veyrin-Forrer, Jeanne. « Les Œuvres de Clément Marot. Questions bibliographiques », dans Humanism and Letters in the Age of François Ier. Proceedings of the 4th Cambridge Colloquium 19-21 September 1994, éd. P. Ford et G. Jondorf. Cambridge, 1996, p. 151-176.

Veyrin-Forrer, Jeanne. « Les premières éditions collectives de Clément Marot publiées à Lyon », Clément Marot, « Prince des poëtes françois », 1496-1996. Actes du Colloque international de Cahors en Quercy, 21-25 mai 1996, réunis et présentés par Gérard Defaux et Michel Simonin, Paris, Champion, 1997, p. 703-704.

Vial, Jean. « De quelques exemplaires uniques de l’Internelle consolation ». Gutenberg Jahrbuch 1964, p. 171-174.

Villey, Pierre, « Tableau chronologique des publications de Marot (2e article) », Revue du XVIe siècle, VII, 1920, p. 206- 234.

Weber, Henri. « La pensée d’Étienne Dolet et le combat humaniste », dans Actes du Colloque sur l’humanisme lyonnais au XVIe siècle (mai 1972), éd. Jean-René Derre, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 1974, p. 99-107.

Weber, Henri. « Thématique des Carmina d’Étienne Dolet », dans Pérouse, éd., Études sur Étienne Dolet, p. 51-58.

Worth, Valerie. « Étienne Dolet : From a Neo-Latin Poem to a Chronicle in French Prose », dans Acta Conventus Neo-Latini Sanctandrani : Proceedings of the Fifth international Congress of Neo-Latin Studies (Saint-Andrews, 23 August-1 September 1982, éd. I.D. MacFarlane, Binghamton (NY) Medieval & Renaissance Texts & Studies, 1986, p. 423-429.

Worth, Valerie. Practising Translation in Renaissance France: The Example of Étienne Dolet, Oxford, Clarendon Press, 1988.

Worth, Valerie. La traduction du latin en français de 1534 à 1554 : Étienne Dolet et ses contemporains, Thèse de doctorat (dirigée par Terence Cave), Université d’Oxford, 1983.

Yoshihiro, Kaji 2004. « Recherche de la date de publication des Comptes amoureux portant la marque d’Icare, plus précisément la marque de Dédale, comme l’indique Rawles. Études sur les “Comptes amoureux” », Bulletin de la société de Langue et de Littérature Françaises de l’Université d’Osaka, Gallia, 43, p. 1-7.


 

 

 

catalogue au format document :

Fichier attachéTaille
catalogue des livres d'Etienne Dolet 1.doc363 Ko

catalogue Dolet

 

Catalogue

établi par William Kemp, Jean-François Vallée, Gérard Morisse


No. 251 Date 1525 Langue Latin

Noms Horae. Rome.
Fonction Dolet Possesseur d’un livre d’heures de Colines pour Tory
Titre normalisé


Titre long
Horae, in laudem beatiss. semper virginis Mariae secundum consuetudinem curiae Romanae: ubi orthogaphia, puncta, & accentus suis locis habentur. Parisiis, apud Magistrum Gotofredum Torinum Bituricum.

Ajouts
Description 4°.
Privilège Marque


Imprimeur Libraire
Adresse
Colophon Excudebat Simon Colinaeus Parisiis e regione scholarum Decretorum: anno a Christi Jesu nativitata M.D.XXV. XVII. Cal. Febr.

Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL
Notes édition Picot: « La reliure, décorée d’éléments qui semblent avoir été dessinés par Tory lui-même, porte la devise d’Estienne Dolet, à qui le livre a appartenu. On lit sur le premier plat: Domine, redime me a calumniis hominum, ut custodiam mandata tua, et sur le second: Domine, justicia tua justicia in eternum, et lex tua veritas ».

Références Picot, Cat. Rothschild, n° 28.

Paris BNF ROTH-28.
Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Étienne Dolet
Reliure ou RL Relié aux devises de Dolet (voir note plus haut).
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse
 



No. 342 Date 1534 Langue Français

Noms Campensis, Joannes // Van Campen ; Dolet incorrectement préssenti comme éditeur
Fonction Dolet Aucune
Titre normalisé


Titre long Paraphrase, c’est a dire claire translation faicte jouxte la sentence non pas jouxte la lettre, sur tous les psalmes.

Ajouts
Description 8°.
Privilège Marque


Imprimeur Libraire [Paris: Simon Du Bois]
Adresse
Colophon


Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL

Notes édition Il est très peu probable qu’Étienne Dolet soit l’éditeur de cette traduction, parue d’abord à Anvers en 1533, comme l’indique le FVB à partir du n° 50338.

Références FVB 50338-43, 50345-46.

Lyon BM. Paris BNF.

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Avril 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse
 




No. 341
Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362) ; éd. Simon Finet
Fonction Dolet Auteur
Titre normalisé
Titre long Stephani Doleti Orationes duae in Tholosam. Eiusdem Epistolarum libri II. Eiusdem Carminum libri II. Ad eundem Epistolarum amicorum liber.
Ajouts
Date ± 1534
Description 4....: *4 a-p8 q4 : (4) f., 246 p., (1) f.
Privilège Cum privilegio ad decennium
Imprimeur Sans nom (probablement pas Gryphe) Libraire Sans nom (probablement pas Gryphe)
Marque
Liminaires Symon Finetius Claudio Cotteraeo S., Lugd. Cal. sext.; Chrysogonus Hammonius Archato, Critoni S., Lugd. Idib. Aug.; Guil.
Scaeva ad Steph. Doletum Dicolon distrophon.
Illustration ou ILL
Typographie Ital.
Langue Latin
Notes édition
= SG 243. Malgré les affirmations passées, il est vraisemblable que Gryphe ne soit pas l’imprimeur de cette édition. Voir l’éd. de Lloyd-Jones et Van der Poel, Appendice 1, p. 217-220 (Genève, 1992). Longeon, Hommes et livres, p. 203: « Dans ses deux discours contre Toulouse, modifiés sensiblement après qu’ils furent prononcés, Dolet s’en prend avec violence aux magistrats de la ville, tyranniques et barbares, invective contre les Gascons, dénonce les superstitutions qui à Toulouse dénaturent la
religion ... ». Sur ce texte, voir Lloyd-Jones, « Imitation et engagement », Lloyd-Jones et Van der Poel, «’Num’, ‘nonne’ », et Pendergrass, « Jean de Pins’ Letter ».
Références Baudrier 8, 38.3; Gültlingen 5: 243. Adams D768; Christie, « Bibliography », I, n° 1; Dolet, Correspondance, éd. Longeon (1982); Index Aureliensis 154.742; Dolet, Orationes, éd, Lloyd-Jones et Van der Poel; Longeon, Dolet, n° 1 (ill. du titre).
Provenance Lefranc, BHR, 1940, p. 223-228, cite un ex. ayant une dédicace manuscrite de Dolet à Jean Pellisson.
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Été 2007
Modifée Automne 2008
Source
Repro Éd, Llyod-Jones et Van der Poel (1992)
Lien ou URL Gallica (2 ex.)
Ex. France   : Aix-en-Provence BMéj. Besançon BM. Blois BM. Carpentras BM. Grenoble BM. Lyon BM Rés 318 260. Lyon BM Rés 318 260. Lyon BM Rés 349 384. Mende. Orléans BM. Paris BArs. Paris BNF RES-Z-4012. Paris BNF Z-19042. Paris BSG (2 ex.). Paris BSHPF. Reims BM. Saint-Étienne BM. Toulouse BM (2 ex.).
Ex. Benelux Amsterdam UB. Bruxelles BR. Gent UB. Leuven KUB.
Ex. British Isles Cambridge TH. Cambridge UL. Edinburgh NLS. London BL 1213.f.9. Manchester JRUL. Oxford BodL (2 ex.).
Ex. Deutschland Dresden SLB. Göttingen UB. Halle ULB. Hamburg SUB. Jena ULB (2 ex.). Köln UB. Leipzig UB. Mannheim UB. München BSB.
Ex. España Barcelona BPE. Barcelona BSem. Elche BP.
Ex. Italia Modena BEU. Perugia BCA. Prato BR. Urbino BU. Venezia BNM.
Ex. United States Ann Arbor (MI) UML. Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 534o. Chicago (IL) NL. Evanston (IL) NWU. Ithaca (NY) CUL. Lawrence (KS) UKL. New Haven (CT) YUL. New York (NY) CUL. New York (NY) PL. Newark (DE) UDL. Urbana-Champagne (IL) UIL. Washington (DC)
FSL. Washington (DC) LC.
Ex. Aliae København (dk) KB.
Adresse Sans nom
Colophon Doletus: Durior est spectatae virtutis, quàm incognitae conditio.
Ajouts Morisse + 21 ; total : 63 ex.



No. 343 Date 1534 Langue Français

Noms Dolet, Étienne [attribution injustifiée]
Fonction Dolet Aucune
Titre normalisé

Titre long
Le prothocole des secretaires et aultres gens desirans scavoir l’art et maniere de dicter en bon francoys toutes lettres missives et epistres en prose.

Ajouts
Description 8°.
Privilège Marque
Imprimeur Libraire Arnoullet, Olivier
Adresse
Colophon

Typographie
Liminaires

Illustration ou ILL

Notes édition Cette éd. a été attribuée incorrectement à Dolet par le FVB. Elle devrait aller rejoindre ses pairs à partir du n° 44885.

Références FVB 16393.

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España Sevilla BCC.
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Mars 2009
Modifée
Source FVB
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse



No. 351
Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362)
Fonction Dolet Auteur; préfacier
Titre normalisé
Titre long Stephani Doleti Dialogus de imitatione Ciceroniana, adversus Desiderium Erasmum Roterodamum, pro Christophoro Longolio.
Ludguni apud Seb. Gryphium, M.D.XXXV.
Ajouts
Date 1535
Description 4....: a-z4 A-B4 : 195 (i.e. 199), (1) p., (1) f.
Privilège
Imprimeur Gryphe, Séb. Libraire Gryphe, Séb.
Marque Gryphe n° 4; n° 7 à la fin
Liminaires Dolet à Guillaume Scève. Lut. 5 Idus nov. 1534. À la fin: Doletus Iacobo Rostagno S., suivi de quelques vers latins.
Illustration ou ILL
Typographie Rom., Ital.
Langue Latin
Notes édition
Longeon, Hommes et livres, p. 203: « Ce dialogue entre Thomas More qui s’efforce de sauver les arguments défendus par Érasme dans le Ciceronianus et Simon de Villeneuve qui charge vigoureusement le Rotterdamois tient place à Padoue en 1529.
Réhabilitation de Christophe de Longueil, apologie du cicéronianisme, défense de Cicéron ... ». Voir aussi Chomarat, « Dolet et Érasme » et Michel, « Dolet et Cicéron ».
= SG 301
Références
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Été 2007
Modifée Automne 2008
Source
Repro Éd. E.V. Telle (Droz, 1974)
Lien ou URL Gallica
Ex. France
Aix-en-Provence BMéj. Autun BM ( 2 ex.). Boulogne BM. Dijon BM. Lyon BM 317 112. Lyon BM 349 302. Paris BMaz. Paris BNF RES-X-1093. Paris BSG. Paris BSHPF. Poitiers BM.
Ex. Benelux Bruxelles BR. Gent UB. Utrecht UB.
Ex. British Isles London BL 1560/1854(21). London BL G.17544(1). Manchester JRUL. Oxford AllSouls. Oxford BodL (2 ex.). Oxford ChristChurch.
Ex. Deutschland Berlin SB. Dresden SLB. Eichstätt SB. Freiburg UB. Konstanz UB. Mannheim UB. München BSB. Neuberg SB. Weimar HAAB. Wolfenbüttel HAB.
Ex. España
Ex. Italia Ferrara BA. Napoli BN. Roma BNC. Venezia BNM.
Ex. United States Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 535d. Chicago (IL) NL. Chicago (IL) UCL. Davis (CA) UCL. New Haven (CT) YUL. New York (NY) CUL. Princeton (NJ) PUL. Urbana-Champagne (IL) UIL.
Ex. Aliae Berne (ch) SUB. Genève (ch) BGE. Wien (au) ÖNB.
Adresse
Colophon
Ajouts Morisse + 15 ; total : 46 ex.



No. 352 Date 1535 Langue Latin

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362) ; éd. Simon Finet
Fonction Dolet Auteur


Titre long
[Stephani Doleti Orationes duae in Tholosam. Eiusdem Epistolarum libri II. Eiusdem Carminum libri II. Ad eundem Epistolarum amicorum liber.]

Ajouts
Description 8°.
Privilège Marque Naples: M. de Ragusia


Imprimeur Sans nom [Trechsel?] Libraire Sans nom
Adresse
Colophon

Typographie
Liminaires

Illustration ou ILL
Notes édition
Longeon: « La bibliothèque municipale de Cambrai conservait jadis un exemplaire d’une édition in-8° des Orationes dont l’adresse était la suivante: Neapoli, M. de Ragusia, 1535 (F. Buisson). Il s’agissait sans doute de l’éd. augmentée que Dolet préparait pendant l’hiver 1534-1535 (épître à Scève en tête du Dialogus ...) et que S. Gryphe se refusa à réaliser. [Selon Fahy,] Martinus de Ragusia ne serait que le nom d’emprunt de Melchior et Gaspard Trechsel ».

Références Buisson, Répertoire des ouvrages pédagogiques du XVIe siècle; Fahy, « The two ‘Neapolitan’ editions of Ortensio Lando’s Forcianae Questiones »; Longeon, Dolet, n° 2 (ill. du titre). Longeon, Hommes et livres, p. 203.

Ex. France : Cambrai BM (détruit).
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée

Source Longeon, Dolet, n° 2; Longeon, Hommes et livres (1990), p. 203.

Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; 0 ex. mais un ex. examiné au XIXe s.



No. 361 Date 1536 Langue Latin 361 Date 1536 Langue Latin

Noms Cicero, Marcus Tullius (106-43) ; éd. Andrea Navagero
Fonction Dolet Préfacier?


Titre normalisé
Titre long M. Tulli Ciceronis Orationes, Ex optimorum quorumque exemplarium collatione accuratissimé castigatae. Tomus primus. Apud Seb. Gryphium Lugduni, 1536.

-Orationum M. Tul. Ciceronis secundus tomus.
-Orationum M. Tul. Ciceronis tertius tomus.
Ajouts
Description 8°, 2 vol. : 10 p., (3) f., 538 p. (1) f.; 509, (1) p. (1) f.
Privilège Marque Gryphe n° 1; n° 7 à la fin
Imprimeur Gryphe, Séb. Libraire Gryphe, Séb.
Adresse Apud Seb. Gryphium Lugduni, 1536.


Colophon

Typographie Ital.
Liminaires Cardinali Bellaio episc. parisiensi Sebastianus Gryphius Salutem, Lyon, Kal. Jan. 1536. Vers latins non signés mais attribuables à Dolet.

Illustration ou ILL
Notes édition
Longeon: « Ode de Dolet à Jean Du Bellay en tête du premier volume (...) La pièce n’est pas signée mais on la retrouve dans les Carmina, adressée à François Ier. Ainsi que le suggère Copley Christie, il est possible que Dolet soit également l’auteur, en tout cas l’inspirateur de l’épître liminaire (janvier 1536), adressée également au cardinal Du Bellay mais signée de Sébastien Gryphe ».
= SG 336

Références Baudrier 8, 97; Gültlingen 5: 336. Cooper, « Gryphius préfacier », p. 238-240; Index Aureliensis 137.974; Longeon, Dolet, n° 5.


Ex. France : Chalon-sur-Saône BM. Lyon BM 349 684 (1-2).
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL. Manchester JRUL.
Ex. Deutschland Dresden SLB. Halle ULB. München BSB. Stuttgart WLB. Tübingen UB (I, II).
Ex. España Elche BP. Pamplona CAP (I).
Ex. Italia : Alessandria BSem (III). Bologna BMZ. Casale Monferrato BC. Città del Vaticano BAV. Firenze BNC. Prato BR.
Ex. United States : New Haven (CT) YUL (II). New York (NY) CUL.
Ex. Aliae : Bruno (cz) BU (II , III). Göteborg (se) UB (II, III). Martin (sk) MSlov (II). Sibiu (ro) MuséeBruk. Toronto (ca) UTL (III).


Notice crée Été 2007

Modifée Automne 2008
Source

Repro

Lien ou URL
Ajouts Morisse + 19 ; total : 17 ex. du t. 1



No. 362
Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362)
Fonction Dolet Auteur; préfacier
Titre long Commentariorum linguae latinae tomus primus. Stephano Doleto Gallo Aurelio autore. Lugduni apud Seb. Gryphium, 1536. Cum privilegio ad quadriennum.
Ajouts
Date 1536
Description 2....: *6 Aa-Bb6 C6 D4 aa-zz6 aaa6 bbb8 : (28) f., 1708 col., (1) f.
Privilège Cum privilegio ad quadriennum (21.iii.36)
Imprimeur Gryphe, Séb. Libraire Gryphe, Séb.
Marque Gryphe n° 1; n° 7 à la fin
Liminaires Ad Franciscum Valesium Galliae regem Christianissimum Stephani Doleti de dedicatione Commentiorum linguae Latinae epistola, 12 Cal. Maias (20 avril) 1536; Dolet à Budé, 10 Cal. Maias (22 avril) 1536; vers latins.
Illustration ou ILL ILL: grand encadrement de titre.
Typographie Rom., Ital.
Langue Latin
Notes édition
Longeon, Hommes et livres, p. 205: « En projet dès adolescence, l’ouvrage avait grossi de ses notes de cours et de ses lectures de Cicéron; et c’est l’exemple de Cicéron qui fournit à peu près tous les exemples cités et une bonne part des commentaires accompagnant les mots classés par famille d’idées ». Sur les Commentaires, voir Christie, Étienne Dolet, chap. XI, et Chomarat, « Dolet et Érasme ». 
Références Baudrier 8, 90; Gültlingen 5: 345. Adams D759; Christie, « Bibliography », I, n° 3; Index Aureliensis 154.744; Dolet, Correspondance, n° 56 (Dolet au roi) et n° 57 (Dolet à Budé); Longeon, Dolet, n° 6 (ill. du titre).
Notice crée Été 2007
Modifée Automne 2008
Ex. France : Aix-en-Provence BMéj. Amiens BM. Besançon BM (2 ex.). Bordeaux BU. Carpentras BM. Châlons/Ch BM. Dijon BM. Grenoble BM. Lille BUC. Lyon BM 22973. Lyon BM 23782. Lyon BM 104 807. Lyon BUC. Nanterre AD. Nice BM (2 ex.). Orléans BM. Paris BArs (2 ex.). Paris BInst. Paris BMaz. Paris BNF RES-X-170. Paris BNF RES X-501. Paris BSG. Paris BSHPF. Paris ENS. Toulouse BM.
Ex. Benelux Amsterdam UB. Bruxelles BR. Gent UB. Den Haag KB. Leiden UB. Liège BU. Utrecht UB.
Ex. British Isles Aberdeen UL. Cambridge UL. Edinburgh NLS. Hereford CL. London BL 69.g.12. London BL G.7653. Manchester Chetham’sL. Manchester JRUL. Oxford BodL. Oxford MagdalenColl (2 ex.). Oxford MertonColl. Saint Andrews UL. Southwell ML.
Ex. Deutschland Augsburg SB. Berlin SB. Coburg LB. Dillingen SB. Dresden ULB. Freiburg UB. Göttingen UB. Hannover LB. Jena ULB. Köln UB. Mannheim UB. München BSB (2 ex.). Neuberg SB. Nürnberg SB. Rostock UB. Stuttgart WLB. Weimar HAAB. Wolfenbüttel HAB.
Ex. España Madrid BN (2 ex.). Madrid Pal.
Ex. Italia Bologna BCA. Bologna BSem. Bologna ConvSFran. Castelfiorentino BC. Città del Vaticano BAV (2 ex.). Fano BC. Fermo BC. Ferrare BA. Firenze BAccadCrusc. Firenze BNC. Firenze Uffizi. Imola BC. Jesi BC. Napoli BN. Padova BSem. Parma BSem. Roma BAccadCors. Roma BAng (2 ex.). Roma BCas. Roma BNC. Roma PIB. Venezia BNM. Verona BC. Vicenza BC. Viterbo SFRocca.
Ex. United States Ann Arbor (MI) UML. Austin (TX) UTL. Berkeley (CA) GradTheolUnion. Berkeley (CA) UCL. Cambridge (MA) HUL F FC5 D6885 536c. Chicago (IL) NL. Davis (CA) UCL. Eugene (OR) UOL. Lawrence (KS) UKL. Newark (DE) UDL. New Haven (CT) YUL. New York (NY) CUL. New York (NY) PL. Palo Alto (CA) SUL. Princeton (NJ) PUL. San Marino (CA) HL. Washington (DC) FSL. Washington (DC) LC.
Ex. Aliae Basel (se) UB. Berne (ch) LB. Budapest (hu) OSZK. Fribourg (ch) BCU. Hamilton (ca) McMUL. Lisboa (pt) BN (2 ex.). Sankt Peterburg (ru) NLR. Toronto (ca) UTL. Warszawa (pl) BU ( 2 ex.). Wien (au) ÖNB. Wroclaw (pl) BU.
Adresse Lugduni apud Seb. Gryphium, 1536.
Colophon
Ajouts Morisse + 49 ; total : 129 ex.



No. 363
Noms [Dolet, Étienne (éd.)] ; Dolet ; Maurice Scève ; Benoît Le Court ; et alii
Fonction Dolet Auteur de vers; éditeur?
Titre normalisé
Titre long Recueil de vers latins, et vulgaires de plusieurs Poëtes Francoys, composés sur le trespas de feu Monsieur le Daulphin M.D. XXXVI. On les vend a Lyon chez Francoys Juste, pres nostre Dame de Confort.
Ajouts
Date 1536
Description 8....: A-B8 C4 : (20) f.
Privilège
Imprimeur [Juste, François] Libraire Juste, François
Marque Juste Silvestre 86
Liminaires “Lectori” [Dolet?] Lugd. Idus Nov.
Illustration ou ILL ILL.
Typographie Rom.
Langue Français, Latin
Notes édition
Longeon: « Outre qu’il fut très vraisemblablement la cheville ouvrière de ce recueil et en a peut-être rédigé l’épître au lecteur (...), Dolet y a contribué de quatre poèmes latins (ff. A2, A2v, A3, B1v) plus tard réimprimés dans les Carmina ».
= Juste, n° 55
Références Baudrier, Supplément 1, p. 60-61; Gültlingen 4, p. 212: 55. Christie, « Bibliography », II, n° 1; FVB 16394; Longeon, Dolet, n° 7.
Voir Clément, « Un geste politique », et Saulnier « La mort du Dauphin ».
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Automne 2008
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL Gallica
Ex. France Autun BM. Paris BNF RES-YE-2966.
Ex. Benelux
Ex. British Isles Manchester JRUL.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 536r (mq le titre).
Ex. Aliae Berne (ch) SUB.
Adresse On les vend chez Francoys Juste, pres nostre Dame de Confort.
Colophon
Ajouts Morisse + 2 ; total : 5 ex.



No. 364
Noms Ferron, Arnoul de // Le Ferron (1515-1563: DLF16, p. 514) ; Rostaing
Fonction Dolet Destinataire d’une épître.
Titre normalisé
Titre long Consuetudinum Burdigalensium commentarii. Arnoldo Ferrono regio Consilario Burdigalensi autore. Lugduni apud Seb. Gryphium, 1536. Cum privilegio ad quadriennium.
Ajouts
Date 1536
Description 4..: A4 B-Q6 : 112 [i.e. 130], (1) p.
Privilège Cum privilegio regis ad quadriennium
Imprimeur Gryphe, Séb. Libraire Gryphe, Séb.
Marque Gryphe n° 4; n° 7 à la fin
Liminaires Rostagnus à Dolet, Toulouse, Idib. oct.; Ferron à Ant. Du Bourg, Bordeaux, cal. sept. 1536; vers grecs de Le Ferron.
Illustration ou ILL
Typographie Rom.; Grec
Langue Latin
Notes édition
Épître adressée à Dolet.
= SG 358
Références Baudrier 8, 89.5; Gültlingen 5: 358.
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Été 2007
Modifée Automne 2008
Source
Repro
Lien ou URL
Ex. France Beauvais BM. Bordeaux BM. Le Mans BM. Rouen BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland Berlin SB. Bonn ULB. Tübingen UB. Wolfenbüttel HAB.
Ex. España Córdoba BP. Madrid Pal.
Ex. Italia Bergamo BC. Reggio BM.
Ex. United States Washington (DC) LC.
Ex. Aliae
Adresse Lugduni apud Seb. Gryphium, 1536.
Colophon
Ajouts Morisse + 9 ; total : 13 ex.



No. 365
Noms Visagier, Jean // Vulteius // Voulté // Faciiot (v.1510-1542: DLF16, p. 1200); Dolet ; et d’autres
Fonction Dolet Destinatraire de vers
Titre normalisé
Titre long Joannis Vulteii Remensis Epigrammatum libri duo. Lugduni apud Seb. Gryphium, 1536.
Ajouts
Date 1536
Description 8..: A-L8 : 175, (1) p.
Privilège
Imprimeur Gryphe, Séb. Libraire Gryphe, Séb.
Marque Gryphe n° 1
Liminaires Visagier au card. de Lorraine, Lyon, 10 cal. Aug. 1536, ou il est question d’Étienne Dolet et de ses Commentaires de la langue latine.
Illustration ou ILL
Typographie Ital.
Langue Latin
Notes édition
Livre I: « Ad libellum de Stephano Doleto »; « Ad Boyssonneum de Stephano Doleto et Guilielmo Scaeva ».
Voir les notes sur l’éd. de 1537.
= SG 387
Références Baudrier 8, 95.2; Gültlingen 5: 387.
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Été 2007
Modifée Automne 2008
Source
Repro
Lien ou URL
Ex. France Auxerre BM. Grenoble BM. Lyon BM 318 114. Paris BMaz. Paris BSorb. Reims BM. La Rochelle BM.
Ex. Benelux Antwerpen SB. Den Haag KB. Leuven KUB.
Ex. British Isles Dublin TC. London BL 1213.k.5(1). Manchester JRUL. Oxford BodL.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia Firenze BNC. Roma BAng. Roma BUAless.
Ex. United States Cambridge (MA) HUL *FC5 V9455 536e. Newark (DE) UDL. San Francisco (CA) USFL (Gleeson). Urbana-Champagne (IL) UIL.
Ex. Aliae
Adresse Lugduni apud Seb. Gryphium, 1536.
Colophon
Ajouts Morisse + 13 ; total : 21 ex.



No. 371
Noms Corrozet, Gilles ; Dolet
Fonction Dolet Auteur de vers
Titre normalisé
Titre long Deploration sur le trespas de tresnoble Princesse madame Magdaleine de France Royne Descoce. Au Palais, Par Gilles Corrozet, & Jehan André, Libraires. Avec Privilege.
Ajouts
Date 1537
Description 8....: a4 : (4) f.
Privilège Avec Privilege (5 octobre 1537)
Imprimeur Paris: Janot, Denis; Maillard, Olivier Libraire Paris: Corrozet, Gilles ; André, Jehan
Marque
Liminaires Épitache en vers de Dolet.
Illustration ou ILL Vignette au titre
Typographie Romain
Langue Français
Notes édition
Mort de Madeleine de France, reine d’Écosse, en juillet 1537. Longeon: « 6 vers latins de Dolet, reproduits dans les Carmina de de 1538, au fo a1v ».
Il existe au moins une éd. rouenaise de ce livre (FVB 14465-66).
= ICP 5, n° 461.
Références FVB 14464; Index Aureliensis 145.229; Longeon, Dolet, n° 10; Rawles, Janot, III, n° 261; Renouard, Imprimeurs, I, , n° 100;
Renouard, Inventaire, 5, n° 461.
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Automne 2008
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
Ex. France Paris BNF RES-YE-1639.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae
Adresse
Colophon
Ajouts Morisse +0 ; total : 1 ex.



No. 372 Date 1537 Langue Français

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362)
Fonction Dolet Auteur
Titre normalisé


Titre long Sommaire et recueil des faictz et gestes du roy François I.

Ajouts
Description 8° : 189, (1) p., (1) f.
Privilège Marque

Imprimeur Gryphe, Séb. Libraire Gryphe? Dolet?
Adresse
Colophon

Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL


Notes édition
Une découverte majeure, que vient de faire Gérard Morisse.
Références Gérard Morisse, à venir.

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland Dresden SLB (détruit pendant la IIe Guerre mondiale).
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse Add. Morisse mais ex. détruit. Total: 0 ex.



No. 373
Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362)
Fonction Dolet Auteur de vers
Titre normalisé
Titre long Stephani Doleti De re navali liber ad Lazarum Baysium. Lugduni apud Seb. Gryphium, 1537.
Ajouts
Date 1537
Description 4....: A-B4 C6 a-z4 A4 : (14) f., 189, (1) p., (1) f.
Privilège
Imprimeur Gryphe, Séb. Libraire Gryphe, Séb.
Marque Gryphe n° 4; marque à la fin
Liminaires Lettre de Dolet à Baïf aux ff. A2-C1v.., Lugd., Cal. Mai. 1537 (1er mai). C6: Doleti in quosdam ineptè de doctorum scriptis judicantes iambicum carme; C6v° : Lectori sal.
Illustration ou ILL
Typographie Rom 110, Ital 82, Ital 130
Langue Latin
Notes édition
Longeon, Hommes et livres, p. 205: « Les pages des Commentarii relatives aux questions navales ». Sur cet ouvrage, voir Christie, Étienne Dolet, chap. XI, et Margolin, « Quelques lettres », p. 44-46. Une des premières apparitions de l’italique bâlois avec majuscules penchées (Ital 130).
= SG 401
Références Baudrier 8, 109.1; Gültlingen 5: 401. Adams D 763; Christie, « Bibliography », II, n° 4; Dolet, Correspondance, n° 60 (Dolet à Baïf); Girard, Basse-Normandie, 354; Index Aureliensis 154.746; Longeon, Dolet, n° 8 (ill. du titre).
Provenance
Reliure ou RL Troyes BM
Notes exemplaire
Notice crée Été 2007
Modifée Automne 2008
Source
Repro French Books before 1601: r. 62, 5.
Lien ou URL Gallica
Ex. France
Aix-en-Provence BMéj. Arras BM. Avignon BM. Besançon BM. Caen BM. Dijon BM. Lyon BM 317 082. Lyon BM 349 291. Lyon BM Rés A 492 043. Nantes BM. Paris BArs. Paris BMaz. Paris BNF V-14124. Paris BSorb. Tours BM. Troyes BM. Versailles BM.
Ex. Benelux Bruxelles BR. Gent UB.
Ex. British Isles Cambridge TH. Cork UCL. Edinburgh NLS. Edinburgh UL. London BL 533.c.1(2). London BL 60.a.13. London ULondon. Manchester JRUL (4 ex.). Oxford BodL (2 ex.). Oxford ChristChurch.
Ex. Deutschland Augsburg SB. Berlin SB. Göttingen UB (2 ex.). Hamburg SUB. Jena ULB. Karlsruhe BLB. München BSB (détruit). Nürnberg SB. Trier SB. Wolfenbüttel HAB (2 ex.).
Ex. España Barcelona BU. Escorial BM. Salamanca BU. Valencia BU.
Ex. Italia Città del Vaticano BAV. Reggio Emilia BM. Roma BCas. Venezia BNM (2 ex.). Veroli BG.
Ex. United States Ann Arbor (MI) UML. Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 537d. Charlottesville (VA) UVL. Chicago (IL) NL. Chicago (IL) UCL. Columbus (OH) OSU. New Haven (CT) YUL. New York (NY) PL. Newark (DE) UDL. Oberlin (OH) OCL. Washington (DC) DepNavy. Washington
(DC) FSL. Williamstown (MA) WilliamsColl.
Ex. Aliae Basel (ch) UB. Berne (ch) UB. Coimbra (pt) BU. København (dk) KB. Uppsala (se) UB. Wien (au) ÖNB.
Adresse Lugduni apud Seb. Gryphius, 1537.
Colophon
Ajouts Morisse + 18 ; total : 72 ex.



No. 374 Date 1537 Langue Latin

Noms Savonarola, Girolamo et al. (1451-1498)
Fonction Dolet Libraire
Titre normalisé

Titre long
Dominicae precationis pia admodum & erudita explanatio. Reliqua quae hoc libello continentur, indicat sequens pagella. ...
Lugduni, 1537.

Ajouts
Description 16o : a-z8, A-B8 : (200) f.
Privilège Marque Dolet n° 2 à la fin; marque au titre indétérminée
Imprimeur [Gryphe, Séb.] Libraire Dolet, Étienne
Adresse ... Lugduni, 1537.
Colophon Lugduni apud Steph. Doletum.

Typographie Rom., Ital.
Liminaires


Illustration ou ILL

Notes édition Cette éd. a sans doute été imprimée par Gryphe pour Dolet, et cela après l’octroi de son privilège exceptionnel, soit entre le 8 mars et le 21 avril 1538 nouveau style. L’éd. Dolet fait-elle corps avec l’éd. de Gryphius, dont un ex. se trouve à la Melanchthonbibliotek à Bretten (KVK)? Sur ce texte, voir aussi Fèbvre, « Dolet propagateur », p. 265.

Références
S. Dall’Aglio, « Une Dominicae precationis explanatio datée de 1537 » (ill. du titre, du colophon et de la marque finale), et « Bibliografia delle edizioni di Savonarola in Francia », n° 34.

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia : Roma BAng n.2.135 (la marque de Dolet au titre a été découpée).
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Automne 2008

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; total : 1 ex.




No. 375
Noms Visagier, Jean // Vulteius // Voulté // Faciiot (v.1510-1542: DLF16, p. 1200); Dolet ; et d’autres
Fonction Dolet Auteur et destinataire de poèmes
Titre normalisé
Titre long Joannis Vulteii Remensis Epigrammatum libri IIII. Eiusdem Xenia. Lugduni, sub Scuto Basiliensi apud Michaelem Parmenterium.
M.D.XXXVII.
Ajouts
Date 1537
Description 8..: a-s8 : 282 p., (2) f.
Privilège
Imprimeur Barbou, Jean Libraire Parmentier, Jean
Marque Parmentier n° 1
Liminaires Visagier au card. de Lorraine, Lyon, 10 cal. Aug. 1536. Dolet à Gryphe (p. 12). Poèmes à Gryphe (p. 91, 128).
Illustration ou ILL
Typographie Ital.
Langue Latin
Notes édition
Réimpression des deux premiers livres des Epigrammata de 1536, suivis des livres III et IV. Livre III: « Ad Doletum »; Livre IV: « Ad G. Scevam de revocato Maroto et absente Doleto »; Ad poetas Gallos pro Doleto»; « Ex vernauculo Maroti de Doleto » (2 pièces).
Voir Margolin, « Dolet, Arlier, Visagier ».
= Barbou n° 24.
Références Baudrier 10, 399-402; Gültlingen 8, 200: 24. Smith, « Latin Epigrams », p. 262.
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
Ex. France : Arras BM. Bordeaux BM. Chalons/Ch BM. Clermont-Ferrand BM. Lyon BM Rés 317 610. Lyon BM Rés 318 308. Lyon BM Rés 800 220. Marseille BM. Orléans BM. Paris BArs. Paris BNF RES-P-YC-1226(6). Paris BNF YC-8750. Paris BNF YC-8751(1). Paris BMaz. Reims BM (3 ex.). Rennes BM. Rodez BM. Rouen BM. Saint-Étienne BM. Toulouse BM.
Ex. Benelux Amsterdam VU. Den Haag KB. Gent UB. Utrecht UB.
Ex. British Isles Edinburgh NLS. London BL 237.k.46 et 1213.f.1(1). Oxforg BodL.
Ex. Deutschland Berlin SB. Dresden SLB. Konstanz UB. Mannheim UB. München BSB.
Ex. España Barcelona BU. Barcelona Sem. Cáceres BP. Escorial BM. Madrid BN.
Ex. Italia Napoli BN. Parma BPal (2 ex.). Torino BNU. Trento SBernardino.
Ex. United States Cambridge (MA) HUL *FC5 V9453 537e (mq 269-270). Chicago (IL) NL. Chicago (IL) UCL. New York (NY) CUL. Philadelphia (PA) UPennL. Princeton (NJ) PUL. San Francisco (CA) USFL (Gleeson). San Marino (CA) HL. Washington (DC) FSL.
Ex. Aliae Budapest (hu) OSZK.
Adresse Lugduni, sub Scuto Basiliensi apud Michelem Parmenterium. M.D.XXXVII.
Colophon Lugduni, excudebat Joannes Barbous, M.D.XXXVII.
Ajouts Morisse



No. 381
Noms Castiglione, Baldassare (1478-1529) ; trad. Jacques Colin ; Mellin de Saint-Gelais ; Dolet
Fonction Dolet Éditeur, correcteur, préfacier, cessation de privilège
Titre normalisé
Titre long Courtisan (Le) de Messire Baltazar de Castillon Nouvellement reveu et corrigé. Avec Privilege Royal pour trois ans. François Juste. M.D.XXXVIII.
Ajouts
Date 1538
Description 8.., 3 pts : a-s8 t2 : cxlvi f. (Livres I et II); A-P8 : lix (Livre III) ; lviii, (2) f. (Livre IV) = 266 f.
Privilège Avec Priviliege Royal pour trois ans.
Imprimeur Juste, François Libraire Juste, François
Marque Juste: Silvestre 86
Liminaires Vers de Bourbon; Épître de Dolet à Mellin de Saint-Gelays, f. 2r°-v°, Lyon, sans date; à révérend Michel de Silva, évêque de Visé.
À la fin: lettre de François Juste à Monsieur Du Peirat, lieutenant général pour le Roy à Lyon.
Illustration ou ILL
Typographie Rom.
Langue Français
Notes édition
Longeon: « Dolet fut le maître d’oeuvre et l’auteur de la préface de cette éd. nouvelle de la traduction du Cortegiano que Jacques Colin venait de faire imprimer à Paris chez Jean Longis, puis à Lyon chez Denis de Harsy. Ce fut Mellin de Saint-Gelais, de passage à Lyon, qui se chargea de réviser cette traduction ». Il n’est pas impossible que Dolet soit également la plume derrière la postface de l’imprimeur et libraire François Juste, où se trouve l’éloge suivant de Dolet: « labeur de Monsieur maistre Estienne Dolet pour certain en literature, eloquence, & scavoir une des precipues lumiere de France. »
= Gültingen, Juste, n° 72
Références Baudrier, Suppl. 1: 84; Gültlignen 4, 215: 72. Christie, « Bibliography », II, n° 3; Dolet, Préfaces, n° I; FVB 9087-88; Index
Aureliensis 133.574; Klesczewski, Ubersetzungen, n° 4 et 5; Longeon, Dolet, n°, 29.
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro University Microfilm, Ann Arbor (MI)
Lien ou URL
Ex. France : Aix-en-Provence BMéj. Albi BM. Avignon BM. Paris BNF RES-R-2049. Tours CÉSR.
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL C.40.b.23. Oxford BodL (page de titre sans nom d’imprimeur).
Ex. Deutschland München BSB (page de titre sans nom d’imprimeur). Wolfenbüttel HAB.
Ex. España Santiago de Compostela BU.
Ex. Italia
Ex. United States Ann Arbor (MI) UML. Brunswick (ME) BowdColl. Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 538c2. Chicago (IL) NL. Los Angeles (CA) Getty. Newark (DE) UDL. Philadelphia (PA) LC.
Ex. Aliae
Adresse François Juste. M.D.XXXVIII.
Colophon
Ajouts Morisse + 2 ; total : 14 ex.




No. 11 Date 1538 Langue Latin
Noms Cato, Dionysius (3e ou 4e s.) ; Publilius ; comm. Erasmus ; éd. Dolet
Fonction Dolet Libraire; éditeur; préfacier
Titre normalisé

Titre long
Catonis Disticha cum scholiis Erasmi. Nunc primùm à Stephano Doleto emendata, quibusdam in locis fusius explicata. Nonnulla huic opusculo attexta sequente pagine reperies. Lugduni, apud eundem Doletum. Cum privilegio ad decennium.

Ajouts
Description 8° : A-G8 : 111, (1) p.
Privilège Cum privilegio ad decennium Marque Dolet n° 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Barbou, Jean ? (Longeon) Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, apud eundem Doletum.
Colophon


Typographie Rom., Ital., Grec
Liminaires Dolet à Jean Pellisson, « Gymnasiarchae, Turnonensi », 20 sept. 1538


Illustration ou ILL

Notes édition : La date de l’éd. est celle de l’épître à Jean Pellisson (20 septembre 1538). Longeon attribue l’impression à Jean Barbou (« similitude des caractères »). Longeon: « La même année paraissait une éd. Gryphe de ce livre de morale très populaire, assez différente de l’éd. Dolet ... ». L’éd. de Dolet comporte une préface de sa main et elle supprime plusieurs pièces, présentes dans les éd. de Gryphe.


Références
Gültlingen 8, p. 210: 1. Christie, « Bibliography », III, n° 4; Dolet, Correspondance, n° 69 (à Pellisson); Longeon, Dolet, n° 37 (ill. du titre).

Ex. France : Paris BNF RES-P-YC-1802. Roanne BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Automne 2008

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 0 ; total : 2 ex.



No.
Noms
Fonction Dolet

Fonction Dolet

2
Dolet, Étienne
Stephani Doleti Galli Aurelii Carminum libri quatuor.
Date 1538 Langue Latin
Ajouts
Description
Privilège
Imprimeur
Adresse
Colophon
Lyon, [Gryphe] Libraire
Marque
Liminaires
Typographie
Illustration ou ILL
Notes édition
Voici ici le n° 383.
Références Gültlingen 8, p. 210: 2.
Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
Ex. Aliae
Ajouts Morisse




No. 3 Date 1538 Langue Latin

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362)
Fonction Dolet Libraire; préfacier; auteur
Titre long Cato Christianus. Stephano Doleto Gallo Aurelio autore. Lugduni, apud eundem Doletum. 1538. Cum privilegio ad decennium.

Ajouts
Description 8° : A-B8, C4 : 37, (1) p, (1) f.
Privilège Cum privilegio ad decennium Marque Dolet no 2; n° 1 à la fin
Imprimeur Sans nom (incertain) Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, apud eundem Doletum. 1538.


Colophon

Typographie Rom 108, Ital 82
Liminaires Dolet à Sadoleto, 1 sept. 1538; Ad ludimagistros Christianos, Lyon, 1538; Ant. Du Moulin, Carmen; Guil. Durand, Carmen.

Illustration ou ILL
Notes édition
Longeon: « Imprimé avant le 21 octobre 1538 (voir la préface aux Catonis Disticha), peut-être par Sébastien Gryphe, l’ouvrage fut condamné par le tribunal inquisitorial de Lyon le 2 octobre 1542 et brûlé sur le parvis de Notre-Dame en février 1544 (Longeon, Documents d’archives, p. 26 et 59) ». Il est loin d’être certain que l’ouvrage ait été imprimé par Gryphe. À ce sujet, voir J.-F. Vallée (éd. Mouren 2008).

Références
Gültlingen 8, p. 210: 3. Christie, « Bibliography », III, n° 3; Index Aureliensis 154.747; Dolet, Correspondance, n° 68 (à Sadolet); Longeon, Dolet, n° 36 (ill. du titre). Sur ce texte, voir Fèbvre, « Dolet», p. 261-263; Higman, « E. Dolet et G. Megander », et Longeon, « Le Cato Christianus d’Étienne Dolet ».

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles Manchester JRUL.
Ex. Deutschland Mannheim UB.
Ex. España
Ex. Italia : Roma BAng.
Ex. United States
Ex. Aliae Genève (ch) BGE.

Provenance

Reliure ou RL

Notes exemplaire

Notice crée Automne 2008
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 1 ; total : 4 ex.



No. 382
Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362)
Fonction Dolet Auteur; préfacier
Titre long Commentariorum linguae latinae tomus secundus, Stephano Doleto Gallo Aurelio autore. Apud Seb. Gryphium Lugduni, 1538.
Cum privilegio ad quadriennum.
Ajouts
Date 1538
Description 2....: *6 aA-cC6 dD8 A-Z6 aa-zz6 AAA-BBB6 CCC4 : (16) f., 1716 col., (1) f.
Privilège Cum privilegio ad quadriennum (21 mars 1536)
Imprimeur Gryphe Libraire Gryphe
Marque Marque de Gryphe
Liminaires Dolet au roi, Lugd. Cal. Feb. 1538; Dolet à Budé, Lyon, Cal. Feb. 1538.
Illustration ou ILL ILL: encadrement de titre.
Typographie Ital.
Langue Latin
Notes édition
Voir la note sur le t. 1 (n° 362).
= SG 445
Références Baudrier 8, 111; Gültlingen 5: 445. Adams D759; Christie, « Bibliography », I, 3; Index Aureliensis 154.749; Dolet, Correspondance, n° 61 (Dolet au roi) et n° 62 (Dolet à Budé); Longeon, Dolet, n° 11 (ill. du titre).
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Été 2007
Modifée Automne 2008

Ex. France : Aix-en-Provence BMéj. Amiens BM. Besançon BM (2 ex.). Bordeaux BU. Carpentras BM. Châlon/Ch BM. Dijon BM. Lille BUC. Lyon BM 22973. Lyon BM 23782. Lyon BM 104 807. Lyon BUC. Nanterre AD. Nice BM (2 ex.). Paris BArs (2 ex.). Paris ENS. Paris BInst. Paris BMaz. Paris BNF RES X-171. Paris BNF RES X-501. Paris BSG. Paris BSHPF. Paris ENS. Poitiers BM. Toulouse BM.
Ex. Benelux Amsterdam UB. Bruxelles BR. Gent UB. Den Haag KB. Leiden UB. Liège BU. Utrecht UB.
Ex. British Isles Aberdeen UL. Cambridge UL. Edinburgh NLS. Hereford CL. London BL 69.g.13. London BL G.7654. Manchester Chetham’sL. Manchester JRUL. Oxford BodL. Oxford Magdalen Coll (2 ex.). Oxford Merton Coll. Saint Andrews UL. Southwell ML.
Ex. Deutschland Augsburg SB. Berlin SB. Coburg LB. Dillingen KSB. Freiburg UB. Göttingen UB. Hannover LB. Jena ULB. Köln UB. Mannheim UB. München BSB (2 ex.). Neuberg SB. Nürnberg SB. Regensburg SB. Rostock UB. Stuttgart WLB. Weimar HAAB. Wolfenbüttel HAB.
Ex. España Madrid BN (2 ex.). Madrid Pal.
Ex. Italia Bologna BCA. Bologna BSem. Bologna ConvSF. Castelfiorentino BC. Città del Vaticano BAV (2 ex.). Fano BC. Fermo BC. Ferrara BA. Firenze AccadCrusc. Firenze BNC. Firenze Uffici. Imola BC. Jesi BC. Napoli BN. Padova BSem. Parma BSem. Roma BAccadCors. Roma BAng (2 ex.). Roma BCas. Roma BNC. Roma SGiacomo. Venezia BNM. Verona BC. Vicenza BC. Viterbo SFRocca.
Ex. United States Ann Arbor (MI) UML. Austin (TX) UTL. Berkeley (CA) GradTheolUnion. Berkeley (CA) UCL. Cambridge (MA) HUL F FC5 D6885 536c. Chicago (IL) NL. Davis (CA) UCL. Eugene (OR) UOL. Lawrence (KS) UKL. New Haven (CT) YUL. New York (NY) CUL. New York (NY) PL. Newark (DE) UDL. Palo Alto (CA) SUL. Princeton (NJ) PUL. San Marino (CA) HL. Washington (DC) FSL. Washington (DC) LC.
Ex. Aliae Basel (ch) UB. Berne (ch) LB. Budapest (hu) OSZK. Fribourg (ch) BCU. Hamilton (ca) McMUL. Lisboa (pt) BN (2 ex.). Lund (se) UB. Toronto (ca) UTL. Warszawa (pl) BU ( 2 ex.). Wien (au) ÖNB. Wroclaw (pl) BU.
Adresse Apud Seb. Gryphium Lugduni, 1538.
Colophon
Ajouts Morisse + 53 ; total : 129 ex.



No. 383
Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362)
Fonction Dolet Libraire; auteur
Titre normalisé
Titre long Stephani Doleti Galli Aurelii Carminum libri quatuor. Lugduni anno M.D.XXXVIII.
Ajouts
Date 1538
Description 4....: a6 b-y4 z2 : (4) f., 175, (1) p., (2) f.
Privilège
Imprimeur « Lugduni, anno 1538 ». [Gryphe] Libraire Dolet, Étienne
Marque Dolet no 1
Liminaires Doletus ad Zoilum (11 vers). Doletus Claudio Cotteraeo salutem, Lugd. Cal. Junii 1538 (Lyon, 1er juin 1538). Livre II: au card. de Tournon, Lyon, 1er juin 1538. Livre III: à Jean Boissonnée, Lyon, 1er mai 1538. Livre IV: à Seb. Gryphius, 1er mai 1538.
Illustration ou ILL
Typographie Ital. 130
Langue Latin
Notes édition
Longeon, Hommes et livres, p. 205: 195 pièces sur divers sujets, adressées à diverses personnes: bon intérêt biographique et littéraires ». Longeon fournit la liste des destinateurs des poèmes (p. 21). Éd. et trad. des Carmina par Catherine Langlois-Pézeret, à paraître en 2009. Sur ce recueil, voir G. Demerson, «Les fantasmes métriques » et « Étienne Dolet, poète épique? », ainsi que H. Weber, « Thématique des Carmina ».
= SG 444
Références Baudrier 8, 121.3; Gültlingen 5: 444. Adams D 758; Arlier, Correspondance, Ep. 56-58; Christie, « Bibliography », III, n° 1; Dolet, Correspondance, n° 64 (à Boyssoné), 65 (à Gryphe), 66 (à Cotereau), et 67 (à Fr. de Tournon); Girard, Basse-Normandie, n° 352; Index Aureliensis 154.750; Longeon, Dolet, n° 30 (ill. du titre).
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Été 2007
Modifée Automne 2008
Source
Repro Éd. et trad. des Carmina par Catherine Langlois-Pézeret, à paraître en 2009; French Books before 1601: r. 19, 5;
Lien ou URL Gallica
Ex. France Aix-en-Provence BM. Amiens BM. Autun BM. Caen BM. Dijon BM. Grenoble BM. Lyon BM 343 952. Lyon BM Rés 357 164. Marseille BM. Nice BM. Nîmes BM (2 ex.). Paris BArs. Paris BMaz (2 ex.). Paris BNF RES M-YC-772. Paris BNF RES-M-YC-773. Paris BSG.
Ex. Benelux Bruxelles BR.
Ex. British Isles Cambridge KC. Cambridge UL. Edinburgh NLS. London BL G.9713(1). Manchester JRUL (2 ex.). Oxford ASC. Oxford BodL.
Ex. Deutschland Göttingen UB. Köln USB (2 ex.). München BSB (2 ex. détruits?). Münster UB.
Ex. España Madrid BN (2 ex.).
Ex. Italia Bolzano FRA. Milano BTriv, Venezia BNM.
Ex. United States Ann Arbor (MI) UML. Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 538c. Charlottesville (VA) UVL. Chicago (IL) NL. New Haven (CT) YUL. Newark (DE) UDL. Starkville (MS) MSU. Williamstown (MA) WilliamsColl (Chapin).
Ex. Aliae Sankt Peterburg (ru) NLR. Toronto (ca) UTL. Wien (au) ÖNB. Wroclaw (pl) BU.
Adresse
Colophon
Ajouts Morisse + 13 ; total : 50 ex.



No. 384 Date 1538 Langue Français

Noms [Dolet, Étienne (éd.)]
Fonction Dolet Préfacier
Titre normalisé


Titre long
Guydon (Le) des practiciens contenant tout le faict de practique comme l’on se doibt conduyre en exerceant icelle. Premierement imprimé avec son repertoire & avec les allegations des droictz. Et est divisé par plusieurs chapitres, comme amplement apert. Avec privilege for six ans. M.D.XXXVIII. Il se vendent a Lyon en rue merciere chez Scipion de Gabiano, et freres.

Ajouts
Description 8° : a-g8, h10, a-v8, A-2a8, 2B10 : (66), 362 f.
Privilège Avecques privilege pour six ans. Marque Marque de Scipion de Gabiano?


Imprimeur [François Juste?] Libraire Scipion de Gabiano
Adresse Il se vendent a Lyon en rue merciere chez Scipion de Gabiano, et frères.
Colophon

Typographie Rom. (titre), Goth. (txt)
Liminaires Estienne Dolet, « Au lecteur Salut », s.l.n.d.

Illustration ou ILL

Notes édition Longeon: « C’est sans doute la première édition de cet ouvrage de droit pratique dont Dolet recommanda la publication à Scipion de Gabiano et pour lequel il rédigea une courte épître au lecteur ». Dolet avait-il quelque chose à voir avec le privilège de six ans?

Références Baudrier 6, 186; Gültlingen 6, p. 115: 32. Christie, « Bibliography », II, n° 4; Dolet, Préfaces, n° II; FVB 16395; Index Aureliensis 154.748; Longeon, Dolet, n° 38 (ill. du titre).


Ex. France Albi BM. Lyon BM 373 473. Paris AcadMéd.
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL 1607/1618.
Ex. Deutschland Wolfenbüttel HAB.
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Genève (ch) BGE.
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notice crée Automne 2008

Modifée
Source
Repro


Lien ou URL Gallica

Ajouts Morisse + 0 ; total : 6 ex.



No. 4 Date 1538 Langue Français 4 Date 1538 Langue Français

Noms
Fonction Dolet
Titre normalisé
Titre long
Marot, Clément
Les oeuvres de Clement Marot de Cahors ...
Ajouts
Description
Privilège
Imprimeur
Adresse
Colophon
Libraire Gryphe
Marque
Liminaires
Typographie
Illustration ou ILL
Notes édition
Voir ici les n° 385 et 386.
Références Gültlingen 8, p. 210: 4.
Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
Ex. Aliae
Ajouts Morisse



No. 385
Noms Marot, Clément (1496-1544: DLF16, p. 796)
Fonction Dolet Libraire; éditeur; auteur de vers
Titre normalisé
Titre long Oeuvres (Les) de Clement Marot de Cahors, Valet de chambre du Roy. Augmentées de deux Livres d’Epigrammes : Et d’un grand nombre d’aultres Oeuvres par cy devant imprimées. Le tout songneusement par luy mesmes reveu, & mieulx ordonné. A Lyon: Au logis de Monsieur Dolet. M.D.XXXVIII. Avec privilege pour dix ans.
Ajouts
Date 1538
Description 8.... 4 pts : a-k8 : 90 f. ; A-M8 : 96 f. ; Aa-Dd : 32 f. ; AAA-BBB8, CCC10 : 26 f.
Privilège Avec privilege pour dix ans.
Imprimeur [Juste - ses lettrines et son B 70] Libraire Dolet, Étienne
Marque Dolet no 2
Liminaires Vers latins de Dolet à Marot. « Clement Marot à Estienne Dolet, Salut », Lyon, 31 juillet 1538. vers latins de Nicolas Bourbon Ad Lectorem ».
Illustration ou ILL
Typographie Goth.
Langue Français
Notes édition
1er état du texte et du titre. Cette édition que Longeon croyait imprimée par Gryphe aurait été imprimée en fait par François Juste, comme l’a démontré Jeanne Veyrin-Forrer (« Les OEuvres de Clément Marot. Questions bibliographiques ». Voir aussi : Jeanne Veyrin-Forrer, « Les premières éditions collectives »). On sait qu’une version modifiée de cette même édition paraît chez Gryphe quelques semaines plus tard (Gültlingen, 5: 466). Comme Villey avait déjà noté (« Tableau », p. 233-234), toutes les pièces de Dolet ont été éliminées dans la version Gryphe. Sur l’hypothétique brouille entre Marot et Dolet, voir l’éd. crit. des Œuvres poétiques de Marot de Defaux, son « Histoire d’une brouille » et les articles de Veyrin-Forrer). = SG 466 . Références Gültlingen 8: 4, p. 210 et 5: 466, p. 85. Barbier, Ma bibliographie, n° 50; Christie, «Bibliography », III, n° 2; FVB 36652-60-63; Longeon, Dolet, n° 33 (ill. du titre); Marot, Œuvres poétiques, éd. Defaux, t. 1, p. 399, Éd. G; Mayer, Marot, n° 70; Tchemerzine, Bibliographie, 4, p. 484-485 (ill. des trois pages de titre).
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro Éd. Defaux, 1990
Lien ou URL Gallica
Ex. France Amiens BM. Paris BNF RES-YC-1457-1460.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland Wolfenbüttel HAB.
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae Genève (ch) CollBarbier.
Adresse Au logis de Monsieur Dolet. M.D.XXXVIII.
Colophon
Ajouts Morisse + 1 ; total : 4 ex.



No. 386
Noms Marot, Clément (1496-1544: DLF16, p. 796)
Fonction Dolet Suppression des interventions de Dolet dans cette éd.
Titre normalisé
Titre long Oeuvres (Les) de Clement Marot Valet de chambre du roy. Desquelles le contenu s’ensuit. L’adolescence Clementine, La suite de L’adolescence [les deux liés par un trait, suivi par:] bien augmentées. Deux livres d’Epigrammes. Le premier livre de la Metamorphose d’Ovide. Le tout par luy autrement, & mieulx ordonné, que par cy devant. La mort d’y mord. On les vend a Lyon chez Gryphius. Avec privilege pour dix ans.
Ajouts
Date 1538
Description 8.... 4 pts : a-k8 l10 : 90 f. ; A-L8 M10 : 96 f. ; Aa-Dd8 : 32 f. ; A-B8, C10 : 26 f.
Privilège Avec privilege pour dix ans.
Imprimeur [Juste - ses lettrines et son B 70] Libraire Gryphe, Sébastien
Marque
Liminaires « Clement Marot à Estienne Dolet, Salut », Lyon, 31 juillet 1538. vers latins de Nicolas Bourbon et de Nicolas Béraud.
Illustration ou ILL
Typographie Goth.
Langue Français
Notes édition
2e état du texte et du titre. Cette édition, que Longeon croyait imprimée par Gryphe pour Dolet, aurait été imprimée en fait par François Juste, comme l’a démontré Jeanne Veyrin-Forrer (« Les OEuvres de Clément Marot. Questions bibliographiques », et « Les premières éditions collectives »). Comme Villey avait déjà noté (« Tableau », p. 233-234), toutes les pièces de Dolet ont été éliminées dans la version Gryphe. Une version modifiée substantiellement paraît quelques semaines plus tard sous le nom de Gryphe (Gültlingen, 5: 466). Sur l’hypothétique brouille entre Marot et Dolet, voir l’éd. crit. des OEuvres poétiques de Marot de Defaux, son « Histoire d’une brouille » et les articles de Veyrin-Forrer. = SG 466
Références Gültlingen 8: 4, p. 210 et 5: 466, p. 85. Barbier, Ma bibliographie, n° 49; Christie, « Bibliography », III, n° 2; FVB 36652-60-63; Marot, OEuvres poétiques, éd. Defaux, t. 1, p. 399, Éd. G; Mayer, Marot, n° 70; Tchemerzine, Bibliographie, 4, p. 484-485 (ill. des trois pages de titre).
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro Éd. Defaux, 1990
Lien ou URL Gallica
Ex. France Carpentras BM. Grenoble BM. Lyon BM B 509 644 (titre en facs). Paris BArs. Paris BMaz. Paris BNF RES-YE-1461. Paris BNF RESYE-1462. Paris BNF RES-YE-1463. Paris BSG. Troyes BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles Cambridge UL. Manchester JRUL.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States Cambridge (MA) HUL *FC5 M3472 B538o. New Haven (CT) YUL.
Ex. Aliae
Adresse On les uend a Lyon chez Gryphius.
Colophon
Ajouts Morisse + 4 ; total : 14 ex.



No. 55 1539
Noms Cottereau, Claude // Coteraeus (1499-1550: DLF16, p. 302) ; Dolet
Fonction Dolet Libraire; imprimeur? préfacier; auteur de vers
Titre long
Claudii Coteraei Turonensis Jurisconsulti clarissimi. De Jure, et privilegiis militum libri tres. Ad haec. De officio Imperatoris Liber, non magis ipsi Imperatori, quam cuiuis alii communis prudentiae studioso, utilis. Cum singulorum Capitum, Vocum, & Rerum Indice luculentissimo. Lugduni, apud Steph. Doletum, 1539. Cum privilegio ad Decennium.

Ajouts
Description 2° : *8, A-X6 : (8) f., 250 (i.e 234) p., (1) f.
Privilège Cum privilegio ad Decennium. Marque Dolet no 1 au titre et à la fin
Imprimeur Dolet? Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, apud Steph. Doletum, 1539.
Colophon

Typographie Ital., Rom.
Liminaires Dolet à Jean Du Bellay, Lyon, 1er février 1539); Dolet à Du Bellay (vers); quelques autres pièces.
Illustration ou ILL

Notes édition Longeon: « Première édition de ce texte, plus tard traduit en français par Gabriel du Préau (Poitiers, 1547 et 1549) ».
Références Gültlingen 8, p. 210: 5. Christie, « Bibliography », Dolet, Correspondance, n° 72 (à Jean Du Bellay); III, n° 9; Index Aureliensis

145.924; Longeon, Dolet, n° 49 (ill. du titre).

Ex. France Besançon BM. Bordeaux BU. Bourges BM. Dijon BM. Lyon BM Rés 101 051. Nice BM. Orléans BM. Paris BNF E-112. Paris BNF F-1716. Paris BSG.
Ex. Benelux Amsterdam VU. Den Haag KB. Gent UB.
Ex. British Isles Cambridge GCColl. Cambridge UL. Edinburgh NLS. London BL 1605/338. Manchester JRUL. Oxford Merton. Oxford StJohn’s.
Ex. Deutschland Augsburg SB. Erfurt-Gotha UFB. Göttingen UB. Halle FSB. Kiel UB. München BSB. Tübingen UB.
Ex. España Barcelona BU. Cáceres BP. Madrid BN. Salamanca BU.
Ex. Italia Bergamo BC. Città del Vaticano BAV. Faenza BC. Fermo BC. Ferrara BA. Milano BU. Pavia BSem. Roma BCas. Roma BUAless. Torino BR. Veroli BG. Vicenza BC.
Ex. United States Ann Arbor (MI) UML. Cambridge (MA) HUL (Law) T C843d 539 (2 ex.). Chicago (IL) NL. New Haven (CT) YUL. New York (NY) CUL (Law). New York (NY) EnginSocL. Newark (DE) UDL. Spokane (WA) GonzagaU. Washington (DC) LC. ?West Point (NY) USMilAcad.
Ex. Aliae Buenos Aires (ar) BN. Krakow (pl) BJ (2 ex.). Rio de Janeiro (br) BN. Uppsala (se) UB.
Provenance

Reliure ou RL

Notes exemplaire

Notice crée Automne 2008
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
Ajouts Morisse + 33 ; total : 59 ex.


No. 6 Date 1539 Langue Français 6 Date 1539 Langue Français

Noms Dolet, Étienne
Fonction Dolet
Titre normalisé

Titre long Formulae Latinarum locutionum illustriorum.

Ajouts
Description
Privilège Marque
Imprimeur [Gryphe?] Libraire Dolet, Étienne
Adresse
Colophon

Typographie
Liminaires

Illustration ou ILL

Voir ici le n° 391.

Notes édition

Références Gültlingen 8, p. 211: 6.

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia

Ex. United States

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse


No. 391 Date 1539 Langue Latin

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362)
Fonction Dolet Libraire; auteur; préfacier; imprimeur?
Titre normalisé


Titre long
Formulae latinarum locutionum illustriorum. Stephano Doleto Gallo Aurelio autore. Prima pars conflatas ex nomine, & verbo locutiones habet. Secunda significationem, & constructionem verborum profert. Tertia usum particularum indeclinabilium demonstrat. Lugduni, apud eundem Doletum, 1539. Cum privilegio ad Decennium.

Ajouts
Description 2°, 2 col. : A-R6 : 203, (1) p.
Privilège Cum privilegio ad Decennium Marque Dolet no 1; no 2 à la fin


Imprimeur Sans nom (incertain) Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, apud eundem Doletum, 1539.
Colophon


Typographie Rom., Ital.
Liminaires Calcographis, et bibliopolis salutem; Stephanus Doletus Gulielmo Bellaio Langeio Sa., Lyon, 1er avril 1539.


Illustration ou ILL

Notes édition Contrairement à l’opinion de Longeon, il est loin d’être sûr que Gryphe ait imprimé cette édition pour Dolet. Voir notamment J.-F. Vallée, « Faire bonne impression ».
= SG 496


Références Gültlingen 5: 496. Adams D 764; Christie, « Bibliography », III, n° 5; Dolet, Correspondance, n° 71 (à Guillaume Du Bellay); Index Aureliensis 154.754; Longeon, Dolet, n° 53 (ill. du titre).

Ex. France Aix-en-Provence BMéj. Avignon BM. Besançon BM. Carpentras BM. Paris BInst. Paris BMaz. Paris BNF RES-X-172(1). Paris BNF RES-X-172bis. Paris BSorb. Paris BSHPF. Salins BM.
Ex. Benelux Leiden UB. Leuven KUB. Namur BU.
Ex. British Isles Cambridge UL. London BL G.7828. Manchester JRUL.
Ex. Deutschland München BSB. Neuberg SB.
Ex. España
Ex. Italia Città del Vaticano BAV. Gorizia BS. Napoli BN. Pordenone BC. Roma BAng. Roma BNC.
Ex. United States Cambridge (MA) HUL f FC5 D6885 539f2. Chicago (IL) NL. Dayton (OH) StLeonardColl. New York (NY) MetMuseum. Princeton (NJ)PUL.
Ex. Aliae Evora (pt) BP. Lisboa (pt) BN. Sankt Peterburg (ru) NLR. Wroclaw (pl) BU.
Notice crée Été 2007
Modifée Automne 2008

Source
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 10 ; total : 34 ex.



No. 392 Date [1539] Langue Français 392 Date [1539] Langue Français

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362)

Fonction Dolet
Titre normalisé
Titre long [Gestes (Les) de Francoys de Valois Roy de France. ... ]

Ajouts
Description
Privilège Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse
Colophon


Typographie
Liminaires Dolet au Roy, Lyon, 12 août 1539; Dolet à Pierre Du Chastel, Lyon, 12 août 1539. Et sans doute les autres pièces liminaires.

Illustration ou ILL

Notes édition Dolet conçoit son projet historique en 1537, comme Longeon a bien établi dans son article sur « Étienne Dolet historien » (1983), repris dans son Hommes et livres de la Renaissance, p. 243-258. Étant donnée la date du 12 août 1539 de l’épître à François Ier, ne faut-il pas imaginer que la première éd. de cet écrit ait été perdue? Gérard Morisse répond: Quant à la date de la préface des Gestes, c'est une idée alléchante ; je suis peut-être un peu plus tenté de penser que Dolet, qui était alors en négociation pour s'installer imprimeur, a souhaité attendre son installation effective (février 1540) pour honorer à nouveau son Souverain ?


Références Dolet, Préfaces, n° V et VI, citées d’après l’éd. de 1540.

Si cette éd. a existé, tous les exemplaires ont disparu.

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse



No. 8 Date 1539 Langue Latin

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362) ; Cottereau; Des Gouttes; Scève; Aneau; Tolet
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; auteur; préfacier
Titre normalisé


Titre long
Genethliacum Claudii Doleti, Stephani Doleti filii. Liber vitae communi in primis utilis, & necessarius. Autore patre. Lugduni, Apud eundem Doletum, 1539. Cum privilegio ad decennium.

Ajouts
Description 4o : A-C4 : (12) f.
Privilège Cum privilegio ad decennium Marque Dolet no 1


Imprimeur Dolet, Étienne ? Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, Apud eundem Doletum, 1539.
Colophon


Typographie Rom., Ital. Pas l’Ital 130 de Dolet.
Liminaires Dolet à Claude Cottereau, Lyon, 27 janvier 1539; Cottereau à Dolet; autres poèmes de Jean Des Gouttes; Maurice Scève à Dolet:
Xenia; Barth. Aneau; Pierre Tolet.

Illustration ou ILL

Notes édition Longeon: « Nous connaissons deux états de cette édition, pour le cahier B signé exclusivement: 1) plusieurs coquilles (par ex. Paris BN, Rés. m. Yc. 777); 2) la plupart des coquilles sont corrigées et les manchettes sont disposées différemment (par ex. Paris BN, Rés. m. Yc. 776). On peut penser que le premier état cité, plus fautif, fut chronologiquement le premier imprimé ».

Références Gültlingen 8, p. 211: 8. Christie, « Bibliography », III, n° 6; Dolet, Correspondance, n° 71 (à Cotereau); Index Aureliensis 154.753; Longeon, Dolet, n° 50 (ill. du titre).

Ex. France Aix-en-Provence BMéj. Amiens BM. Grenoble BM. Lyon BM 343 954. Nantes BM. Paris BMaz. Paris BNF RES-M-YC-776. Paris BNF RES-M-YC-778. Strasbourg BNU. Troyes BM.
Ex. Benelux Bruxelles BR.
Ex. British Isles London BL G.9713(2). Manchester JRUL.
Ex. Deutschland Hamburg SUB.
Ex. España
Ex. Italia Roma BAng.
Ex. United States Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 539g. Princeton (NJ) PUL.
Ex. Aliae Evora (pt) BP. Toronto (ca) UTL.

Notice crée Automne 2008

Lien ou URL Gallica

Ajouts Morisse + 4 ; total : 19 ex.



No. 7
Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362) ; Tolet; Raynier; Durand; Aneau; Du Moulin; Bertrand
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; auteur; préfacier
Titre normalisé
Titre long Francisci Valesii Gallorum Regis Fata. Ubi rem omnem celebriorem à Gallis gestam nosces, ab anno Christi M.D.XIII. Stephano Doleto Gallo aurelio autore. Lugduni, Anno M.D.XXXIX. Cum privilegio ad decennium.
Ajouts
Date 1539
Description 4..: A-K4 : 40 f. ou 79, (1) p.?
Privilège Cum privilegio ad decennium.
Imprimeur Dolet? Libraire Dolet, Étienne
Marque Dolet no 2; n° 1 à la fin
Liminaires Dolet au roi, Lyon, 13 août 1539; Dolet à Pierre Du Chastel, Lyon, 13 août 1539; Tolet au roi; Jean Raynier, Carmen; Guil. Durand; Barth. Aneau; Ant. Du Moulin, Carmen; Jacques Bertrand, Carmen; et quelques autres.
Sur Du Chastel, évêque de Tulle et lecteur du roi, voir DLF16, p. 414.
Illustration ou ILL
Typographie Ital., Rom.: Ital 130
Langue Latin
Notes édition
Longeon: « Cet ouvrage pourrait sortir des presses de Sébastien Gryphe ». Cela semble cependant peu probable selon J.-F. Vallée, « Faire bonne impression ». Longeon: « Il fut condamné par le tribunal inquisitorial de Lyon le 2 octobre 1542 ... ». Voir Lloyd-Jones, « Fatum ».
Références Gültlingen 8, p. 211: 7. Christie, « Bibliography », III, n° 8; Dolet, Correspondance, n° 76 (au roi) et n° 77 (à Du Chastel); Index Aureliensis 154.755; Longeon, Dolet, n° 69 (ill. du titre); Picot, Cat. Rothschild, n° 2115.
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Automne 2008
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL Gallica
Ex. France
Amiens BM. Besançon BM. Caen BM. Dijon BM. Lyon BM 321 885. Lyon BM 343 953. Nantes BM. Orléans BM. Paris BMaz (2 ex.). Paris BNF RES-M-YC-111(1). Paris BNF RES-Z-Fontanieu 257. Paris BNF ROTH-2115. Toulouse BM.
Ex. Benelux Amsterdam UB. Leiden UB.
Ex. British Isles Cambridge UL. London BL G.9713(3). Manchester JRUL (3 ex.). Oxford BodL.
Ex. Deutschland Berlin SB. Dresden SLB. Freiburg BU. Göttingen UB. Hamburg SUB. Jena ULB. München BSB (2 ex.- détruits).
Ex. España
Ex. Italia Roma BAng. Città del Vaticano BAV. Perugia BCA.
Ex. United States Ann Arbor (MI) UML. Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 539f. Chicago (IL) NL. Los Angeles (CA) UCL. Newark (DE) UDL. Pittsburgh (PA) CarnegieMellon. Urbana-Champagne (IL) UIL. Washington (DC) FSL.
Ex. Aliae Aarau (ch) KantB. Évora (pt) BP. Genève (ch) BGE. København (dk) KB. Wien (at) ÖNB.
Adresse Lugduni, Anno M.D.XXXIX.
Colophon
Ajouts Morisse + 7 ; total : 46 ex.


No. 99  1539 Langues Français

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362) ; trad. (Dolet?) ; Claudin de Touraine?
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; auteur; préfacier; traducteur?
Titre normalisé


Titre long
L'Avantnaissance de Claude Dolet, filz de Estienne Dolet: premierement composée en Latin par le pere : & maintenant par ung sien amy traduicte en langue Francoyse. Oeuvre tres utile, & necessaire a la vie commune: contenant, comme l’homme se doibt gouverner en ce monde. A Lyon chés Estienne Dolet. M.D.XXXIX. Avec privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 4o : A-D4 : 32 p.
Privilège Avec privileige pour dix ans Marque Dolet no 2


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon chés Estienne Dolet. M.D.XXXIX.
Colophon


Typographie Rom., Ital.
Liminaires Au lecteur... s.l.n.d; Préceptes adressées à son fils; Claudin de Touraine à Dolet. Voir Longeon, n° 67 (p. 45) pour les autres pièces liminaires.

Illustration ou ILL

Notes édition Longeon: « Cette paraphrase du Genthliacum (...) fut imprimée au plus tôt au printemps 1539 (...). Elle est généralement attribuée à Dolet lui-même, mais le doute subsiste (voir Préfaces, éd. Longeon, no IV) ».

Références Gültlingen 8, p. 211: 9. Christie, « Bibliography », III, n° 7; Dolet, Préfaces, n° IV; FVB 16397 et 449; Index Aureliensis 154.756;

Longeon, Dolet, n° 67 (ill. du titre).

Ex. France Amiens BM. Chantilly MC. Grenoble BM. Nantes BM. Paris BN ROTH-634. Strasbourg BNU.
Ex. Benelux Amsterdam UB. Bruxelles UnivLibre.
Ex. British Isles Manchester JRUL.
Ex. Deutschland Hamburg SUB. München BSB.
Ex. United States Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 539a (mq les p. 27-30, lettre à Cottereau). Charlottesville (VA) UVL. Ithaca (NY) CUL. New York (NY)PL. Newark (DE) UDL. Princeton (NJ) PUL.
Ex. Aliae Genève (ch) BGE. Toronto (ca) UTL. Wien (at) BN.
Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 5 ; total : 20 ex.


No. 393 Date 1539 Langue Galenus, Claudius // Galien ; trad.

Noms Galenus, Claudius // Galien (129-?199/216) ; trad. Jean Canappe ; Dolet ; Rabelais (les Figures)
Fonction Dolet Éditeur; préfacier
Titre normalisé

Titre long
Le Troisiesme livre de la Therapeutique ou Methode curatoire de Claude Galien prince des medecins, auquel est singulierement traictée de la cure des ulceres. Avec privileige pour VI. an. On les vend a Lyon, en rue Merciere chez Guillaume de Guelques, Libraire.

-Le quatriesme livre (f. 28), Le cinquiesme livre (f. 54), Le sixiesme livre (f. 79), Le tresiesme livre (f. 103).
Ajouts
Description 8° : a-q8 : 127, (1) f.
Privilège Avec Privileige pour VI. ans. Marque


Imprimeur Barbou, Jean Libraire Guillaume de Guelques
Adresse On les vend a Lyon, en rue Merciere chez Guillaume Guelques, Libraire.
Colophon 127v°: Imprime a Lyon par Jehan Barbou, 1539.


Typographie Rom 65 ; Ital 130: pdt, 28, 54, 102, 104 (Huictain) ; R 280: 28, 54, 104
Liminaires Estienne Dolet à Maistre Iehan Canappe Docteur en Medecine, Salut, Lyon, 25 janvier 1539 (verso du titre).
Sur Canappe, voir Joly et Lacassagne, «Médecin et imprimeurs lyonnais», p. 91, et Longeon, Correspondance, p. 74, la n. 1.

Illustration ou ILL 101v: La figure de Glottocomion; 102r°: Sirygotome. Voir Heulhard, Rabelais chirurgien..
Notes édition
Longeon: « Dolet s’est contenté de recommander à Guillaume de Guelques l’édition de cette traduction partielle du Methodus medendi de Galien que venait de réaliser son ami Jean Canappe (...). Il autorisa également le libraire à user de son privilège ». Souvent reliés avec les deuxième et le quatorzième livres, mais ces deux derniers ne sont pas compris sous la préface de Dolet.
= Barbou, n° 52

Références Baudrier 5, 293; Gültlingen 8, p. 205: 49. Chavy, Traducteurs, G-009; Dolet, Correspondance, n° 70 (à Canappe); Dolet, Préfaces,

n° III; Durling, « Galen », n° 1539.11; Longeon, Dolet, n° 48. Sur les instruments de Rabelais, voir Heulhard, Rabelais chirurgien.
Ex. France Amiens BM. Epernay BM. Paris BAcadMéd. Paris BN RES 8-TE17-216(2). Paris BSG.
Ex. Benelux
Ex. British Isles London RCPhys.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States Baltimore (MD) JHUL. Bethesda (MD) NLM. Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 539g2. New Haven (CT) YUL.
Notice crée Automne 2008
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 1 ; total : 10 ex.

No. 394
Noms Gouveia, António de (v.1505-1566: DLF16, p. 574)
Fonction Dolet Destinataire d’épigrammes
Titre normalisé
Titre long Antonii Gouveani Lusitani Epigrammaton libri duo ad mortalitatem.
Ajouts
Date 1539
Description 4.. : A-E4 : 37, (1) p., (1) f.
Privilège
Imprimeur Gryphe Libraire Gryphe
Marque
Liminaires Ant. Gouveanus Iacobo Belnaeo, Lugd. III cal. maias.
Illustration ou ILL
Typographie Ital.
Langue Latin
Notes édition
Nassichuk: « Dolet est le destinataire de quatre épigrammes en 1539 », mais dans la nouvelle édition de 1540, toujours chez Gryphe, il « ne reçoit plus qu’une épigramme » d’une « ironie mordante » ; « Il se peut bien, Dolet, que tu te demandes pourquoi je ne te loue pas. / C'est que tu le fais mieux que moi » (Nassichuck, « Un auteur débutant chez Sébastien Gryphe », p. 277, 283 et
n. 746, p. 490).
= SG 504
Références Baudrier 8, 122.3; Gültlingen 5: 504. Girard, Basse-Normandie, 493.
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Été 2007
Modifée Automne 2008
Source
Repro
Lien ou URL
Ex. France
Caen BM. Paris BNF RES-P-Z-405. Paris BNF Y-3969.
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL 1608/6113.
Ex. Deutschland München BSB.
Ex. España
Ex. Italia Città del Vaticano BAV (2 ex.). Roma BAng (2 ex.). Venezia BNM (2 ex.).
Ex. United States Cambridge (MA) HUL *PC5.G7457.539e.
Ex. Aliae Budapest (hu) OSZK. Lisboa (pt) BN.
Adresse
Colophon
Ajouts Morisse 14 ex.


No. 1100 Date 1540 Langue Latin

Noms Alphabetum.
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé
Titre long [Alphabetum latinum, cum plerisque aliis ad christianam juventutem pie sancteque instituendam apprime utilibus].

Ajouts
Description
Privilège Marque
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse
Colophon

Typographie
Liminaires

Illustration ou ILL

Notes édition

Références Gültlingen 8, p. 212: 10. Christie, « Bibliography », III, 18; Buisson, Répertoire,p. 5; Longeon, Dolet, n° 116.

Chartres BM (détruit pendant la IIe Guerre).

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles

Ex. Deutschland

Ex. España
Ex. Italia

Ex. United States

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Automne 2008

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 0 ; total : 0 ex. mais un examiné au XIXe s.



No. 11
Noms Cicero, Marcus Tullius (106-43) ; comm. Erasmus
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé
Titre long M.T. Ciceronis libri tres De officiis. Item, De amicitia: De senectute: Paradoxa: & De Somnio Scipionis. Cum D. Erasmi
annotationibus. Quibus accessit Greca Theodori Gazae in lib. de Senectute, & Somnium Scipionis traductio. Lugduni, Apud
Steph. Doletum. Lugduni. Apud Steph. Doletum. 1540.
Ajouts
Date 1540
Description 8.. : a-s8, t4, A-.8, E4 (...) : 295, (73) p.
Privilège
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Marque Dolet no 2; n° 1 à la fin
Liminaires Erasmus Rot. ornatissimo Iacobo Tutori, inlcytae civitatis Antwerpiensis Pensionario (Louvain, 10 septembre 1519). Voir Longeon
117 (p. 74) pour les autres pièces liminaires.
Illustration ou ILL
Typographie Ital., Rom., Grec
Langue Latin
Notes édition
Longeon: « Cet ouvrage paraît être une réimpression des éditions données par Sébastien Gryphe en 1535 et 1536 » (en fait, depuis 1529-1530). Voir Bats et al., « Étude de deux années », p. 77-78.
Références Gültlingen 8, p. 212: 11. Christie, « Bibliography », III, 15; Index Aureliensis 138.133; Longeon, Dolet, n° 117 (ill. du titre).
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Automne 2008
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
Ex. France
Bordeaux BM S. 4568.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland München BSB.
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae
Adresse Lugduni. Apud Steph. Doletum. 1540.
Colophon
Ajouts Morisse + 0 ; total : 2 ex.


No. 401 Date 1540 Langue Latin

Noms Cicero, Marcus Tullius (106-43) ; éd. et comm. Dolet
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; éditeur; commentateur
Titre normalisé Cicero, Marcus Tullius (106-43) ; éd. et comm. Dolet


Titre long Epistolae Familiares ... a Steph. Dolete ... recognitae et ipsius scholiis illustratae.

Ajouts
Description
Privilège Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, apud Steph. Doletum, 1540.
Colophon


Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL

Notes édition Longeon avait exprimé un certain doute quand à l’existence d’une telle éd. (n° 118), mais Gérard Morisse a retourvé un ex. à Berne.

Références Christie, « Bibliography », III, 14; Index Aureliensis 138.134 (sans ex.); Longeon, Dolet, n° 118 (sans ex.).

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae Berne (ch) SUB.
Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Automne 2008

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse +1 ; éd. dont on a douté de l’existence; ex. trouvé par Gérard Morisse



No. 12 Date 1540 Langue Latin 12 Date 1540 Langue Latin

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; auteur; préfacier
Titre normalisé

Titre long
Genethliacum Claudii Doleti, Stephani Doleti filii. Liber vitae communi in primus utilis & necessarius. Autore patre. Lugduni,
eundem Doletum [DOLETTM], 1540. Cum privilegio ad decennium.

Ajouts
Description 4o : A-C4 : (12) f.
Privilège Cum privilegio ad decennium. Marque Dolet no 1


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, eundem Doletum [DOLETTM], 1540.
Colophon


Typographie Rom., Ital.
Liminaires Stephanus Doletus Claudio Coteraeo Salutatem (Lyon, 27 janvier 1539). Voir Longeon 50 (p. 36) pour les autres pièces liminaires.

Illustration ou ILL

Notes édition Longeon: « Le texte de 1539 est modifié de quelques ajouts. Certaines pièces encomiastiques des derniers folios ont été supprimées ».

Références Gültlingen 8, p. 212: 12. Christie, « Bibliography », III, 11; Index Aureliensis 154.759; Longeon, Dolet, n° 51 (ill. du titre); Picot, Cat.

Rothschild, n° 634.
Ex. France Paris BNF ROTH-634. Paris BMaz.
Ex. Benelux
Ex. British Isles Manchester JRUL.
Ex. Deutschland München BSB.
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States Newark (DE) UDL.
Ex. Aliae Wien (au) ÖNB.

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Automne 2008

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 1 ; total : 6 ex.



No. 16
Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; auteur; préfacier
Titre normalisé
Titre long Maniere (La) de bien traduire d’une langue en une aultre. D’advantage. De la punctuation de la langue Francoyse. Plus. Des
accents d’ycelle. Le tout faict par Estienne Dolet natif d’Orleans. A Lyon, chés Dolet mesme. M.D.XL. Avec privileige pour dix ans.
Ajouts
Date 1540
Description 4..: a-e4 : 20 f. ou 39, (1) p.?
Privilège Avec privileige pour dix ans.
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Marque Dolet no 1 au titre et à la fin
Liminaires Au Lecteur; Dolet à Guillaume Du Bellay, Lyon, 31 mai 1540; Dolet au peuple français, Lyon, 31 mai 1540. Voir Longeon 93 (p. 60)
pour les autres pièces liminaires.
Illustration ou ILL
Typographie Rom., Ital.
Langue Français
Notes édition
Longeon: « Publication de trois des neuf traités que devait comporter l’Orateur Françoys qui ne verra jamais le jour. Voir Préfaces, éd. Longeon, n° VIII ». Première éd. qui sera rééditée par Dolet en en 1541, 1542 et 1543.
FVB: ?Nantes BM;
Références Gültlingen 8, p. 213: 16. Christie, « Bibliography », III, 20; Dolet, Préfaces, n° VIII et IX; FVB 16405; Index Aureliensis 154.764;
Longeon, Dolet, n° 93 (ill. du titre). Sur ce texte, voir entre autres Norton, The Ideology of Translation, p. 103 sq et 203 sq.
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Automne 2008
Modifée
Source
Repro Paris, Obsidiane, 1990 (facs) et d’autres
Lien ou URL Gallica
Ex. France
Paris BNF RES-X-922 (mq l’adresse). Paris BNF X-2447. Paris BSG. Paris BSHPF. Strasbourg BNU.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States Chapel Hill (NC) UNC.
Ex. Aliae Toronto (ca) UTL.
Adresse A Lyon, chés Dolet mesme. M.D.XL.
Colophon
Ajouts Morisse + 4 ; total : 7 ex.


No. 1133 Date 1540 Langue Latin
Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362) ; Floridus Sabinus
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; auteur; préfacier
Titre normalisé


Titre long
Stephani Doleti Galli Aurelii liber. De imitatione Ciceroniana adversus Floridum Sabinum. Lugduni apud eundem Doletum. 1540.
Cum privilegio ad Decennium.

Ajouts 12 épigrammes contre Sabinus à la fin
Description 4o : A-G4 : 55, (1) p.
Privilège Cum privilegio ad Decennium. Marque Dolet no 1 au titre et à la fin
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni apud eundem Doletum. 1540.


Colophon

Typographie Rom., Ital.
Liminaires Doleti carmen iambicum (16 vers). Steph. Doletus Gulielmo Bigotio (Lyon, 1e octobre 1540); (C3) Stephanus Doletus Guilielo
Bigotio. (G1) Peroratio ad Gulieimum Bigotium.

Illustration ou ILL

Comprend la « Responsia ad Convitia Floridi Sabini ».

Notes édition

Références Gültlingen 8, p. 212: 13. Christie, « Bibliography », III, 10; Dolet, Correspondance, n° 83 (à Bigot) et n° 84 (au même); Index

Aureliensis 154.761; Longeon, Dolet, n° 114 (ill. du titre).

Ex. France Dijon BM. Grasse BM. Lyon BM Rés 343 955. Le Mans BM. Paris BArs. Paris BMaz (2 ex.). Paris BNF RES-Z-875.
Ex. Benelux Gent UB.
Ex. British Isles Edinburgh UL. London BL 836.f.30. London BL G.17544(2). London V&AM. Manchester JRUL. Oxford BodL.
Ex. Deutschland Göttingen UB (2 ex.). München BSB.
Ex. España
Ex. Italia Firenze BNC. Parma BPal. Perugia BCA. Roma BUAless.
Ex. United States Ann Arbor (MI) UML. Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 540d. Chicago (IL) NL. Chicago (IL) UCL. Newark (DE) UDL.
Ex. Aliae Wien (au) Schotten.
Provenance

Reliure ou RL

Notes exemplaire

Notice crée Automne 2008
Modifée


Source

Repro

Lien ou URL

Ajouts Morisse + 8 ; total : 26 ex.

No. 14 Date 1540 Langue Latin 14 Date 1540 Langue Latin

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362) ; Publius Terentius Afer (195/185-159)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier; commentateur; auteur de vers?
Titre normalisé


Titre long
Observationes in Terentii comoedias. Nempe Andriam: et item Eunuchum. Steph. Doleto Gallo Aurelio Autore. Lugduni. Apud
eundem Doletum. 1540. Cum privilegio ad Decennium.

Ajouts
Description 8o : a-l8 : 159, (1) p., (8) f.
Privilège Cum privilegio ad decennium. Marque Dolet no 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni. Apud eundem Doletum. 1540.
Colophon


Typographie Ital.
Liminaires Dolet à Guil. Du Bellay, Lyon, 15 mai 1540. Lectori: avis daté de Lyon, 15 mai 1540. Ad eundem (6 vers latins).


Illustration ou ILL

À la fin: Judicium Doleti de comparatione Terenti, et Plauti (13 vers), comme dans l’éd. subséquente?

Notes édition

Références Gültlingen 8, p. 212: 14. Christie, « Bibliography », III, 12; Dolet, Correspondance, n° 81 (à Guillaume Du Bellay); Index Aureliensis

154.760; Longeon, Dolet, n° 74 (ill. du titre).

Ex. France Toulouse BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles Oxford AllSouls.
Ex. Deutschland München BSB.
Ex. España Barcelona BU.
Ex. Italia Torino BNU.
Ex. United States Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 540o. Chicago (IL) NL.
Ex. Aliae Berne (ch) SUB. Wien (au) ÖNB.

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Automne 2008

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 2 ; total : 9 ex.


No. 15
Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362) ; trad. Dolet
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; auteur; traducteur
Titre normalisé
Titre long Gestes (Les) de Francoys de Valois Roy de France. Dedans lequel oeuvre on peult congnoistre tout ce qui a esté faict par les
Francoys depuis l’an mil cinq cents treize, jusques en l’an mil cinq cents trente neuf. Premierement composé en Latin par
Estienne Dolet: et apres par luy mesmes translaté en langue Francoyse. A Lyon. chés Estienne Dolet. M.D.XL. Avec privileige
pour dix ans.
Ajouts
Date 1540
Description 4..: A-K4 : 40 f. ou 78, (2) p.
Privilège Avec privileige pour dix ans.
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Marque Dolet no 2; n° 1 à la fin.
Liminaires Thibault Philologue au Lecteur / Dixain. Dolet au Roy, Lyon, 12 août 1539; Cantique au Roy; Dolet à Pierre Du Chastel, évêque de
Tulle.
Illustration ou ILL
Typographie Rom., Ital.
Langue Français
Notes édition Longeon: « Pour réaliser cette transposition française des Fata (Bibliographie no 69), Dolet a suivi servilement la Mer des Histoires
(voir Longeon, ‘Etienne Dolet historien’) ». Voir Dolet, Préfaces, éd. Longeon, no V. L’original latin fut condamné en 1544
(Bujanda, Index, I, n° 84).
Références Gültlingen 8, p. 212: 15. Christie, « Bibliography », III, 19; FVB 16407; Higman, Censorship, p. 96-97; Higman, Piety, D 33; Index
Aureliensis 154.762; Longeon, Dolet, n° 119 (ill. du titre); Picot, Cat. Rothschild, n° 2115.
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Automne 2008
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL Gallica
Ex. France
Aix-en-Provence BM. Ajaccio BM. Chantilly MC. Nantes BM. Paris Ars (2 ex.). Paris BMaz. Paris BNF RES-LB30-1. Paris BNF RES-MYC-
111(2). Paris BNF ROTH-2115. Paris BSHPF. Rouen BM. Toulouse BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles Dublin TrinityColl. London BL G.6373(1). Manchester JRUL.
Ex. Deutschland Augsburg SB. Dresden SLB. Erfurt-Gotha UFB. Wolfenbüttel HAB.
Ex. España
Ex. Italia Roma BCas. Venezia BNM.
Ex. United States Bloomington (IN) IUL. Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 540g. Chicago (IL) NL. New York (NY) CUL. Newark (DE) UDL. Washington
(DC) FSL.
Ex. Aliae Genève (ch) BGE. Sankt Peterburg (ru) NLR. Wien (au) ÖNB. Wroclaw (pl) BU.
Adresse A Lyon. chés Estienne Dolet. M.D.XL.
Colophon
Ajouts Morisse + 3 ; total : 32 ex.


No. 17
Noms Donatus, Aelius (4e s.) // Donat ; Dolet ; Heinrich Loritus, dit Glareanus ; Erasmus
Fonction Dolet Imprimeur-libraire ; auteur ; éditeur
Titre normalisé
Titre long Donati de octo partibus orationis libellus. Nunc primum in Dialogis distinctus a Stephano Doleto: & totus ab eodem recognitus.
Item. Non hic deerunt Glareani Scholia. Adhec. D. Erasmi Rot. De constructione verborum Opusculum adiunctum est. Lugduni:
apud Stephanum Doletum. 1540. Avec privileige pour dix ans.
Ajouts
Date 1540
Description 8..: 110 p., (1) f.
Privilège Avec privileige pour dix ans.
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Marque Marque (non identifiée) de Dolet à la fin, selon la
Liminaires
Illustration ou ILL
Typographie
Langue Latin
Notes édition
Selon Gültlingen, citant le catalogue 91 de la Librairie Quentin à Genève : « L’édition n’est pas seulement d’une grande rareté, elle est restée inconnue jusqu’à ce jour, malgré les recherches [...] de R. Copley Christie (1886), de Marc Chasseigne ou de Marc [sic]
Longeon ... » (Gültlingen 8, p. 213: 17).
Ex. localisé par Gérard Morisse.
Références Gültlingen 8, p. 213: 17.
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Automne 2008
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
Ex. France
Paris BNF RES-P-X-498.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae
Adresse Lugduni: apud Stephanum Doletum.
Colophon
Ajouts Morisse + 1 ; total : 1 ex.

No. 1188 Date 1540 langue latin

Noms Erasmus, Desiderius (1466/69-1536: voir DLF16, p. 479)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé

Titre long De duplici copia verborum ac rerum, commentarii duo. Des. Erasmo Roterodamo autore. Lugduni. Apud Steph. Doletum. 1540.

Ajouts
Description 8o : a-y8, z4 : 346 p., (7) f.
Privilège Marque Dolet no 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni. Apud Steph. Doletum. 1540.
Colophon


Typographie Ital.
Liminaires Des. Erasmus Roterodamus Ioanni Coleto... (Londres, 29 avril 1512).


Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « Ces commentaires philologiques, édités pour la première fois à Bâle par N. Brylinger en 1511, furent souvent réimprimés et en particulier par Sébastien Gryphe en 1539 (Manchester JRUL); c’est cette dernière éd. que Dolet reproduit fidèlement ». Sur ce texte, voir Opera omnia Desiderii Erasmi Roterodami, I, 6, ainsi que le livre sur la copia de Terence Cave. Dolet a dû suivre une des réimpressions de la dernière éd. révisée par Érasme, celle de la maison Froben de 1534.

Références Gültlingen 8, p. 213: 18. Christie, « Bibliography », III, 17; Index Aureliensis 163.063; Longeon, Dolet, n° 126 (ill. du titre).

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL 816.a.19. Manchester JRUL.
Ex. Deutschland
Ex. España Toledo BP.
Ex. Italia
Ex. United States Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 540e. New Haven (CT) YUL.
Ex. Aliae Toronto (ca) UTL. Uppsala (se) UB.

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 2 ; total : 7 ex.



No. 402 Date 1540 Langue Latin

Noms Gouveia, António de (v.1505-1566: DLF16, p. 574)
Fonction Dolet Destinataire d’une épigramme
Titre normalisé


Titre long Antonii Goveani Epigrammata. Eiusdem epistole quatuor.

Ajouts
Description 8° : 53, (1) p., (2) f.
Privilège Marque


Imprimeur Gryphe, Sébastien Libraire Gryphe, Sébastien
Adresse
Colophon


Typographie Ital.
Liminaires Gouveia à Jacobus Belnaeus, Lugd. X Cal. Feb. 1540/41.


Illustration ou ILL
Notes édition
Dans la nouvelle édition de 1540, toujours chez Gryphe, Dolet « ne reçoit plus qu’une épigramme » d’une « ironie mordante » ; « Il se peut bien, Dolet, que tu te demandes pourquoi je ne te loue pas. / C'est que tu le fais mieux que moi » (Nassichuck, « Un
auteur débutant chez Sébastien Gryphe », p. 277, 283 et n. 746, p. 490).
La liste des personnes nommées est fournies par Baudrier (p. 131).
= SG 563 (à comparer avec l’éd. de 1539).


Références Baudrier 8, 131; Gültlingen 5: 563. Adams G914; Nassichuk in Mouren, éd., 2008, p. 267-285.
Ex. France Besançon BM (inc.). Paris BArs. Troyes BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles Cambridge TrinityColl. Edinburgh NLS. London BL G. 17437(2). Manchester JRUL. Oxford BodL.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia Roma BAng.
Ex. United States Cambridge (MA) HUL *PG5.G7457.540e. New Haven (CT) YUL.
Ex. Aliae Lisboa (pt) BN.

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Avril 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse 12 ex.


No. 19 Date 1540 Langue Latin
Noms Murmellius, Joannes (v.1480-1517) ; Dolet
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé

Titre long
Joannis Murmellii Ruremundensis Tabulae grammaticales. Quarum seriem sequens statim pagina plenissimè demonstrabit.
Lugduni. Apud Steph. Doletum. M.D.XI.

Ajouts
Description 8° : a-g8, h4 : 60 f.
Privilège Marque Dolet no 2


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni. Apud Steph. Doletum. M.D.XI.
Colophon


Typographie Ital.
Liminaires Harum tabularum ordo is est: Ioannes Murmellius Ruremundensis, Hermanno Stuvio Vechtensi suo (datée du 7 mars 1517);
Steph. Doletus Guilielmo Durando ludimagistro Lugdunensi S. D. (1 mai 1540).

Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « Il est évident que la date de 1511 portée sur la page de titre est erronée et qu’il faut lui substituer celle de 1540, d’après la lettre de Dolet à Guillaume Durand ». La date est « M.D. XI. » au lieu de M.D.XL. ». Cette éd. de Dolet précède celle de Gryphe. Sur l’auteur, voir Groenland, « Murmellius ».

Références Gültlingen 8, p. 213: 19. Dolet, Correspondance, n° 79 (à Durand); Longeon, Dolet, n° 73 (ill. du titre); Reichling, Murmellius, p. 104

(parues à Deventer vers 1515) et 157-158 (éd. Dolet, n° 25).
Ex. France Paris BNF RES-P-X-433.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; total : 1 ex.



No. 20
Noms Paulus Aegineta // Paul d’Égine († après 642) ; trad. Pierre Tolet ; Dolet
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; postfacier
Titre normalisé
Titre long Chirurgie (La) de Paulus Aegineta. Qui est le sixiesme Livre de ses Oeuvres. Item. Ung Opuscule de Galien, des tumeurs contre
nature. Plus. Ung Opuscule dudict Galien, de la maniere de curer par abstraction de sang. Le tout traduict de Latin en Francoys
par Maistre Pierre Tolet Medecin de l’Hospital de Lyon. Chés Estienne Dolet. A Lyon. 1540. Chés Estienne Dolet. A Lyon. 1540.
Avec privilege pour dix ans.
Ajouts
Date 1540
Description 8.. : A-Z8, AA-MM8 : 556 (i.e. 557) p., (1) f.
Privilège Avec privilege pour dix ans.
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Marque Dolet no 2
Liminaires A Monsieur Squironis, docteur Royal en l’université de Montpellier, & medecin de la Royne de Navarre, Maistre Pierre Tolet (...),
Lyon, 20 août 1539. Dolet à Claude Millet medecin, 1er décembre 1539 (CC7).
Illustration ou ILL
Typographie Rom., Ital.
Langue Français
Notes édition
Longeon: « Première édition de la première traduction française par Pierre Tolet, médecin de l’Hôtel-Dieu de Lyon et ami de Dolet, du sixième livre de l’Epitome de Paul d’Egine, de De curandi ratione per venae sectionem et du De tumoribus praeter
naturam de Galien ». Christie: « This is the earliest of the remarkable series of medical treatises in French, printed or at least purporting to be printed by Dolet in 1540, 1541 and 1542 ». Stone, « The French Language ».
Références Gültlingen 8, p. 213-214: 20. Chavy, Traducteurs, G-011 et P-045; Christie, « Bibliography », III, 21; Dolet, Préfaces, n° VII; FVB
42539 et 43; Longeon, Dolet, n° 70 (ill. du titre).
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Automne 2008
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL Gallica
Ex. France : Bordeaux BM. Lille BM (avec la date 1543). Lyon BM 342 285. Nîmes BM. Paris BANM. Paris BFM (2 ex.). Paris BMaz. Paris BNF 8-
TD73-42.
Ex. Benelux Gent UB.
Ex. British Isles London BL 774.b.14. Manchester JRUL (incomplet).
Ex. Deutschland Leipzig UB.
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States Bethesda (MD) NLM. Cambridge (MA) HUL (Med.) RD30.P28 F8. Chestnut Hill (MA) BostonColl. Durham (NC) DUL. Minneapolis (MN)
UML. New Haven (CT) YUL. New York (NY) CUL. Provo (UT) BYU. San Francisco (CA) CSU.
Ex. Aliae Uppsala (se) UB.
Adresse Chés Estienne Dolet. A Lyon. 1540.
Colophon
Ajouts Morisse + 4 ; total : 23 ex.


No. 403
Noms Sainte-Marthe, Charles de (1512-1555: DLF16, p. 1054) ; Dolet ; et d’autres
Fonction Dolet Auteur de vers; vers sur lui
Titre normalisé
Titre long Poesie (La) Francoise de Charles de Saincte Marthe, natif de Fonteurault en Poictou. Divisée en trois Livres. Le tout addressé à
tresnoble & tresillustre Princesse, Madame la Duchesse d’Estampes, & Contesse de Poinctieure. Plus. Un Livre de ses Amys.
Imprimé à Lyon, chés le Prince. M.D.XL.
Ajouts
Date 1540
Description 8..: A-P8 : 237, (3) p.
Privilège
Imprimeur Sainte-Lucie, Pierre de Libraire Sainte-Lucie, Pierre de (Le Prince)
Marque
Liminaires Epistre à tresillustre et tresnoble princesse, Madame La Duchesse d’Estampes, & Contesse de Poinctieure. Charles de Saincte
Marthe son tresobeissant, rend humble Salut. (Lyon, 1er septembre 1540).
Illustration ou ILL
Typographie Rom., Ital.
Langue Français
Notes édition
- 8 vers français de Dolet à C. de Sainte Marthe (p. 232). Aussi (de Sainte-Marthe concernant Dolet): « A P. Tolet, Medecin du
grand Hospital de Lyon, Sur l’amitié de luy, & de Dolet. Vers alexandrins » (10 vers, p. 11); « A monsieur Dolet, D’un Detracteur,
mesdisant de luy » (10 vers, p. 33); « Aux Francois, du Livre de Dolet, de la langue Francoise. » (10 vers, p. 78-79).
Voir Fèbvre, « Dolet propagateur », p. 273.
= Gültlingen 7, p. 177: 38 (Sainte-Lucie).
Références Baudrier 12, 179; Gültlingen, 6, p. 176: 38. FVB 47138; Longeon, Dolet, n° 125; Tchemerzine, Bibliographie, 5, p. 661 (ill. du titre).
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL Gallica
Ex. France
Aix-en-Provence BMéj. Angers BM. Chantilly MC. Paris BNF RES-P-YC-193. Perpignan BM. Troyes BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles Manchester JRUL.
Ex. Deutschland München BSB.
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae
Adresse Imprimé à Lyon, chés le Prince. M.D.XL.
Colophon
Ajouts Morisse 8 ex.


No. 2211 Date 1540 Langue Latin

Noms Terentius Afer, Publius (195/185-159) ; Dolet ; Erasmus ; Melanchthon ; Rivius ; Roboam
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; éd. et comm. Dolet; auteur de vers
Titre normalisé


Titre long
Publ. Terentii Afri, quae extant, comoediae. Nunc primum à Steph. Doleto recognitae, & emendatae, atque scholiis illustratae :
idque praeter, Erasmi, Melanchtonis, & Rivii animadversionem. Lugduni. Apud Steph. Doletum. 1540.

Ajouts
Description 8o : a-z8 : 367, (1) p.
Privilège Marque Dolet no 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni. Apud Steph. Doletum. 1540.
Colophon


Typographie Ital., Rom.
Liminaires Judicium Doleti de comparatione Terentii, & Plauti (13 vers); Dolet à Jacques Bording, Lyon, 1er juillet 1540; Asulanus à Jean
Grolier. À la fin, vers de Dolet; 2 vers de Jean Roboam: « Jo. Roboanus, bene nato adolescenti »; « Ad eundem » (7 vers).

Illustration ou ILL

Notes édition : Première impression de l’éd. Dolet de Térence.
Références Gültlingen 8, p. 214: 21. Christie, « Bibliography », III, 13; Dolet, Correspondance, n° 82 (à Bording); Lawton, Terence, n° 148;

Longeon, Dolet, n° 113 (ill. du titre).

Ex. France Paris BArs. Paris BMaz. Paris BSG.
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL C.38.b.18.
Ex. Deutschland München BSB.
Ex. España
Ex. Italia Roma BAng.
Ex. United States Ann Arbor (MI) UML.
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 2 ; total : 7 ex.



No. 22 Date 1540 Langue Latin

Noms Vergilius Maro, Publius (70-19) // Virgile
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier; commentateur?
Titre normalisé

Titre long Pub. Vergilii Maronis Opera. Lugduni. Apud Steph. Doletum. 1540.

Ajouts
Description 8o : a-z8, A-P8 : 606 p., (1) f.
Privilège Marque Dolet no 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni. Apud Steph. Doletum.
Colophon


Typographie Ital 82; Rom 54 (marges)
Liminaires Stephanus Doletus Gulielmo Bigotio, Lyon, 1er novembre 1540.


Illustration ou ILL

Première impression de l’éd. Dolet de Virgile. Quelle éd. a-t-il copiée?

Notes édition

Sur Bigot: voir Gaufrès, Baduel, et Cooper, Litterae.

Christie: « At the end of the volume is a long note referring to the annotations of Dolet, and written so much in his style that I
cannot but think that the « Annotatiunculae » must have been selected and the note written by him ».

Références Gültlingen 8, p. 214: 22. Christie, « Bibliography », III, 16; Longeon, Dolet, n° 115 (ill. du titre).

Ex. France Aix-en-Provence BM (incomplet des premier et dernier folios).
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL C.39.c.67.
Ex. Deutschland Köln USB.
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 540v.
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 2 ; total : 4 ex.



No. 411 Date 1541 Langue Grec; Latin

Noms Alphabetum. Grec.
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé


Titre long Alphabetum graecum ... De potestate literarum ... Abbreviationes ... Oratio dominica.

Ajouts
Description 8° : (8) f.
Privilège Marque

Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, apud Steph. Doletum, 1541.
Colophon

Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL

Éd. découverte par Gérard Morisse.

Notes édition

Références

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles

Ex. Deutschland

Ex. España
Ex. Italia


Bologna BU A.5.Caps.153. 18.

Ex. United States

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse Éd. découverte par Gérard Morisse ; total : 1 ex.



No. 25
Noms Anon.; Cicero, Marcus Tullius (106-43)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé
Titre long Rhetoricorum ad Herennium libri quatuor. M. T. Ciceroni ascripti, doctiss. plurimorum judicio. Eusdem De inventione libri II.
Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1541.
Ajouts
Date 1541
Description 8.. : A-S8 : 274 p., (7) f.
Privilège
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Marque Dolet no 2
Liminaires Steph. Doletus lectori salutem (S2-S2v : avis daté du 19 juillet 1541).
Illustration ou ILL
Typographie Ital.
Langue Latin
Notes édition
Longeon: « Reprise de l’édition Sébastien Gryphe, 1538 (Baudrier VIII, p. 121) ».
Références Gültlingen 8, p. 214-215: 25. Christie, « Bibliography », III, 25; Index Aureliensis 138.185; Longeon, Dolet, n° 134 (ill. du titre).
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
Ex. France
Lyon BM Rés B 511 695.
Ex. Benelux
Ex. British Isles Manchester JRUL (incomplet du dernier f.)
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae
Adresse Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1541.
Colophon
Ajouts Morisse + 0 ; total : 2 ex.


No. 2233 Date 1541 Langue Latin

Noms Bible. NT. Latin. Vulgata.
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé

Titre long
Sanctum Jesu Christi Evangelium. Secundum Matthaeum. Secundum Marcum. Secundum Lucam. Secundum Joannem. Acta
Apostolorum. Lugduni, Apud Steph. Doletum, 1541.

Ajouts
Description 16° : a-z8, A-E8, aa-yy8 : 330 p., (11) f.
Privilège Marque Dolet no 2 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, Apud Steph. Doletum, 1541.
Colophon Excudebat, Lugduni Steph. Doletus anno à Christo, mortis victore. 1541.


Typographie Rom.
Liminaires Hieronymus in catalogo scriptorum Ecclesiasticorum.


Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « Sur cette impression que Christie signale sans en avoir pu retrouver un exemplaire, voir A. Lefranc, ‘Une édition inconnue’, et Febvre, ‘Dolet’, p. 264 sq. ».

Références Gültlingen 8, p. 214: 23. Christie, « Bibliography », III, 22; Lefranc, « Une édition inconnue »; Longeon, Dolet, n° 136 (ill. du titre).

Ex. France Paris BNF RES-P-A-12.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; total : 1 ex.



No. 24 Date 1541 Langue Latin

Noms Caesarius, Johannes // Caesar (1460-1551)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé

Titre long Jo. Caesarii viri undecunque doctissimi, Dialectica. Accessit huic Ioan. Murmellii Isagoge in decem Aristotelis Praedicamenta.

Ajouts
Description 8° : A-R8 : 269, (1) p., (1) f.
Privilège Marque Dolet n° 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, Apud Steph. Doletum.
Colophon


Typographie Ital.
Liminaires La liste des anciens préliminaires est fournie par Longeon (p. 181).


Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « Médiocre réimpression des rééditions que Sébastien Gryphe avait données (en particulier Lyon 1538 ...) de l’éd. aldine ». Selon Gültlingen, vraisemblablement au sujet de l’ex. de la BM de Lyon : « le nom de Dolet, à la page de titre et à la dernière page en-dessous de sa marque, a été enlevé par la censure après que Dolet ait été condamné à mort pour hérésie,
pendu et brûlé en 1546 ».

Références Gültlingen 8, p. 214: 24. Longeon, Dolet, n° 249 (ill. du titre).

Ex. France Lyon BM Rés B 512 065 (suppresion du nom de Dolet au titre et au colophon).
Ex. Benelux
Ex. British Isles Manchester JRUL (correction de la cote donnée par Longeon: Christie 19.d.22a).
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 541c.
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 1 ; total : 3 ex.



No. 26
Noms Clenardus, Nicolaus // Cleynaerts // Clénard (1493/94-1542)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; auteur de vers
Titre normalisé
Titre long Clenardi Grammaticae institutiones Graecae. Eiusdem item sequentia, Annotationes in nominum, verborumque difficultates.
Investigatio thematis in verbis anomalis, cum indice. Compendiosa, & exacta Syntaxeos ratio. LugduniI, Apud Steph. Doletum,
1541.
Ajouts
Date 1541
Description 8.. : A-K8 : 149 (i.e. 154) p., (3) f.
Privilège
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Marque Dolet no 2; n° 1 à la fin
Liminaires Stephani Doleti Carmen (3 distiques). Épître de Clénard datée 1530.
Illustration ou ILL
Typographie Ital., Grec.
Langue Latin
Notes édition
Longeon: « À la suite de Dolet, Sébastien Gryphe en 1543, 1548 et 1552 (Manchester JRUL col. Christie, 19. g. 7, 8 et 9) et Jean de Tournes en 1547 (Cartier n....367) publièrent cette grammaire grecque très populaire au XVIe siècle ».
Références Gültlingen 8, p. 215: 26. Bakelants, Clénard, n° 57; Christie, « Bibliography », III, n° 30; Index Aureliensis 141.229; Longeon, Dolet,
n° 137 (ill. du titre).
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles Glasgow UL. Manchester JRUL.
Ex. Deutschland
Ex. España Barcelona BCA. Girona BP. San Cugat del Vallés BBorj. Villanueva y Geltrú BAL.
Ex. Italia
Ex. United States Ann Arbor (MI) UML.
Ex. Aliae
Adresse Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1541.
Colophon Lugduni, excudebat Stephanus Doletus Gallus, Aurelius. 1541.
Ajouts Morisse + 4 ; total : 7 ex.


No. 27
Noms Clenardus, Nicolaus // Cleynaerts // Clénard (1493/94-1542) ; Basilius ; trad. Budé
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé
Titre long Clenardi Meditationes Graecae, in artem grammaticam. Eae in eorum gratiam, qui viva praeceptoris voce destituti sunt. Lugduni,
Apud Steph. Doletum. 1541.
Ajouts Basilius, De vita in solitudine agenda. Grec; Latin.
Date 1541
Description 8.. : a-i8 : 143 (i.e. 141), (3) p.
Privilège
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Marque Dolet no 2; n° 1 à la fin
Liminaires Épître de Clénard, signée Louvain 20 juin 1531.
Illustration ou ILL
Typographie Ital., Grec.
Langue Latin
Notes édition
Christie: «This book ... consists of the Epistle of St. Basil De vita in solitudine agenda, in Greek with a literal Latin translation by Clenard and a more elegant one by Budé, and a grammatical analysis of each sentence».
Longeon: « Après Dolet, ce traité fut réédité par Sébastien Gryphe en 1543 et 1548 (Manchester JRUL col. Christie, 19. g. 7 / 2, 19 g. 9 / 3) et par Jean de Tournes en 1547 (Cartier, Jean de Tournes, n....368) ».
Références Gültlingen 8, p. 215: 27. Bakelants, Clénard, n° 58; Christie, « Bibliography », III, n° 31; Index Aureliensis 141.231; Longeon, Dolet,
n° 138 (ill. du titre).
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles Glasgow UL. London BL C.40.b.25(1). Manchester JRUL.
Ex. Deutschland
Ex. España Barcelona BU. Girona BP. San Cugat del Vallés Borj. Villanueva y Geltrú BAL.
Ex. Italia
Ex. United States Ann Arbor (MI) UML. New York (NY) CUL.
Ex. Aliae
Adresse Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1541.
Colophon
Ajouts Morisse + 4 ; total : 9 ex.


No. 28
Noms Cordier, Mathurin (1479-1564: DLF16, p. 298)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé
Titre long Maturini Corderii De corrupti sermonis emendatione, & Latinè loquendi ratione liber. Index Gallicarum dictionum Latinè in hoc libro redditarum. Ad minus candidum lectorem. Cur dulcis vultus, & non legis ista libenter? Non tibi, sed parvis, parva legenda dedi. Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1541.
Ajouts
Date 1541
Description 8.. : a-z8, A-Q8 : 623, (1) p.
Privilège
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Marque Dolet no 2; n° 1 à la fin
Liminaires Cordier aux lecteurs, Nevers, 4 décembre 1532.
Illustration ou ILL
Typographie Ital.
Langue Latin
Notes édition
Longeon: « Cet ouvrage paraît être une réimpression des éditions données par Sébastien Gryphe en 1536 et 1538 ».
Références Gültlingen 8, p. 215: 28. Christie, « Bibliography », III, 27; Index Aureliensis 144.620; Longeon, Dolet, n° 139 (ill. du titre).
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia Roma BAng.
Ex. United States
Ex. Aliae Genève (ch) BGE.
Adresse Lugduni, Apud Steph. Doletum. M.D.XLI.
Colophon
Ajouts Morisse + 0 ; total : 2 ex.


No. 30
Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; auteur; préfacier
Titre normalisé
Titre long Maniere (La) de bien traduire d’une langue en une aultre. D’advantage. De la punctuation de la langue Francoyse. Plus. Des accent (sic) d’ycelle. Le tout faict par Estienne Dolet natif d’Orleans. A Lyon, chés Dolet mesme. M.D.XLI. Avec privileige pour dix ans.
Ajouts
Date 1541
Description 4..: a-e4 : 20 f. ou 39, (1) p.?
Privilège Avec privileige pour dix ans.
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Marque Dolet no 1
Liminaires Au Lecteur. Dolet à Guillaume Du Bellay (Lyon, 31 mai 1540). Voir Longeon n° 94 (p. 60-61) pour les autres pièces liminaires.
Illustration ou ILL
Typographie Rom., Ital.
Langue Français
Notes édition
Deuxième éd. imprimée par Dolet. Voir ici le n° 16.
Longeon: « Tout à fait proche de l’édition précédente (1540), cette édition présente néanmoins quelques différences orthographiques ».
Rééditée par Dolet encore en 1542 et 1543.
Références Gültlingen 8, p. 216: 30. Christie, « Bibliography », III, 35; FVB 16408; Index Aureliensis 154.765; Longeon, Dolet, n° 94 (ill. du
titre).
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL Gallica
Ex. France
Paris BMaz A.11279(3).
Ex. Benelux
Ex. British Isles Manchester JRUL.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae Wien (au) ÖNB.
Adresse A Lyon, chés Dolet mesme.
Colophon
Ajouts Morisse + 0 ; total : 3 ex.


No. 29
Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; auteur; préfacier
Titre normalisé
Titre long Stephani Doleti Galli Aurelii liber unus. De officio legati, quem vulgò Ambassiatorem vocant. Et item alter. De immunitate
Legatorum. Et item alius. De legationibus Joannis Langiachi Episcopi Lemovicensis. Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1541.
Ajouts
Date 1541
Description 4.. : a-f4 : 46 p., (1) f.
Privilège
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Marque Dolet no 1
Liminaires Stephanus Doletus R. D. Ioanni Langiacho Episcopo Lemovicensi Sal. (Lyon, 1er mars 1541). Voir Longeon 127 (p. 84) pour les
pièces liminaires.
Illustration ou ILL
Typographie Rom., Ital.
Langue Latin
Notes édition
Longeon: « Les deux premiers traités ont été traduits en anglais par James E. Dunlop, “Etienne Dolet on the functions of the ambassador, 1541” in American Journal of International Law, Concord (NH), 1933, v. 27, p. 80 à 95 ». Sur la vision qu’avaient Dolet et les humaniste de son temps de Guillaume du Bellay, voir Cooper, Literæ in tempori belli, p. 42-45.
Références Gültlingen 8, p. 215-216: 29. Christie, « Bibliography », III, 24; Dolet, Correspondance, n° 86 (à Jean de Langeac); Index
Aureliensis 154.763; Longeon, Dolet, n° 127 (ill. du titre).
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
Ex. France Aix-en-Provence BM. Besançon BM. Lyon BM Rés 343 956. Le Mans BM. Limoges BM. Montpellier BM. Paris BMaz. Paris BNF RESE-
392(1). Paris BSG (incomplet). Toulouse BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL G.4205. Manchester JRUL. Oxford BodL.
Ex. Deutschland Göttingen UB. Hamburg SUB.
Ex. España
Ex. Italia Roma BAng.
Ex. United States Ann Arbor (MI) UML. Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 541d. New Haven (CT) YUL. New York (NY) PL. Riverside (CA) UCL.
Ex. Aliae Wien (au) ÖNB.
Adresse Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1541.
Colophon
Ajouts Morisse + 4 ; total : 22 ex.


No. 32 Date 1541 Langue Latin ; Français
Noms Erasmus, Desiderius (1466/69-1536: voir DLF16, p. 479)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre long
Paraphrasis, seu potius epitome, inscripta D. Erasmo Roterodamo, luculenta juxtà, ac brevis, in Elegantiarum libros Laurentii Vallae, ab ipso jam recognita. Cum Gallica tum dictionum, tum locutionum expositione. Cui accessit Farrago sordidorum
verborum, per Cornelium Crocum.

Ajouts
Description 8o : a-p8 : 215, (1) p., (12) f.
Privilège Marque Dolet no 2; no 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni. Apud Steph. Doletum. 1541.
Colophon


Typographie Ital.
Liminaires Des. Erasmus Roterodamus Lectori S. D. (s.l.n.d.). Voir Longeon 141 (p. 101) pour les autres pièces liminaires.


Illustration ou ILL

Notes édition
Longeon : « D’après Baudrier (VIII, p. 153), édition partagée entre Dolet et Sébastien Gryphe; les exemplaires au nom de Dolet seraient moins rares que ceux du nom de Gryphe. Rappelons qu’en 1537 Gryphe avait déjà donné une édition de la Paraphrasis, tout à fait semblable (Genève BPU) ». Cependant, selon Jeanne Veyrin-Forrer, il s’agit plus vraisemblablement d’une copie délibérée de l’édition de Gryphe. Voir Jeanne Veyrin-Forrer, « Les premières éditions collectives de Clément Marot publiées à Lyon ». Sur ce texte, voir Opera omnia Desiderii Erasmi Roterodami, I, 4, p. 187 sq. Les équivalents français (reproduits à la fin de
l’éd. crit. que nous venons de citer) ont été introduits dans les éd. de Robert Estienne (1529 et suivantes).

Références Gültlingen 8, p. 216: 32. Longeon, Dolet, n° 141 (ill. du titre).

Ex. France Lyon BM Rés B 509 035. Lyon BM 319 769. Paris BNF RES-P-Z-1364(1). Rodez BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España Cuenca BSem.
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
Ajouts Morisse + 2 ; total : 5 ex.


No. 412 Date 1541 Langue Latin

Noms Erasmus, Desiderius (1466/69-1536: voir DLF16, p. 479) et William Lilye

Fonction Dolet
Titre normalisé
Titre long De octo partium orationis constructione libellus.

Ajouts
Description 8° : 221, (1) p., (1) f.
Privilège Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, apud Steph. Doletum, 1541.
Colophon


Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL

Notes édition : Éd. découverte par Gérard Morisse. Éd. de Gryphe: 8°, 222 p., (1) f. - à comparer (Cambridge UL Bury 46.5[13]). Sur ce texte, voir
Opera omnia Desiderii Erasmi Roterodami, I, 5, p. 105 sq.: première éd. parue à Londres en 1513; deuxième rédaction publiée par Froben en 1515. Il s’agit de la révision érasmienne de la grammaire de Lilye.

Références

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles

Ex. Deutschland

Ex. España
Ex. Italia


Ex. United States

Lispoa (pt) BN Res. 5310 P.

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse Éd. découverte par Gérard Morisse ; total : 1 ex.

No. 33 Date 1541 Langue Français

Noms Galenus, Claudius // Galien (129-?199/216) ; trad. Jean Canappe
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé


Titre long
Anatomie (L’) des os du corps humain. Autheur Galien. Nouvellement traduicte de Latin en francoys, par monsieur maistre Jehan
Canappe Docteur en Medecine. A Lyon. Chés Estienne Dolet. 1541. Avec privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 8° : A-C8 : 47, (1) p.
Privilège Avec privileige pour dix ans. Marque Dolet no 2; et no 1 à la fin
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon. Chés Estienne Dolet. 1541.


Colophon

Typographie Ital.
Liminaires « Estienne Dolet à Maistre Iehan Canappe Docteur en Medecine, Salut », Lyon, 25 janvier 1539


Illustration ou ILL

Notes édition
Longeon: « Première édition de cette traduction, rééditée la même année par Denys Janot (Paris BMaz) et en 1558 à Lyon par Rigaud et Saugrain (New Haven, YMSL) ».
Références Gültlingen 8, p. 216: 33. Chavy, Traducteurs, G-013; Christie, « Bibliography », III, 36; Durling, « Galen », n° 1541.6; FVB 22179;

Longeon, Dolet, n° 142 (ill. du titre); Stone, « French Language ».

Ex. France Amiens BM. Avignon BM. Besançon BM. Lyon BULyon1(Santé). Paris BAcadMéd. Paris BIPH. Paris. Paris BNF TA-18-6. Paris BSG. Toulouse BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles Edinburgh UL. Manchester JRUL.
Ex. Deutschland
Ex. España Madrid UCM.
Ex. Italia Milano BNB.
Ex. United States Bethesda (MD) NLM. New Haven (CT) YUL(Med). New York (NY) AcadMed. Philadelphia (PA) CPhys.
Ex. Aliae Uppsala (se) UB.
Provenance

Reliure ou RL

Notes exemplaire

Notice crée Hiver 2009

Modifée

Source

Repro

Lien ou URL

Ajouts Morisse + 6 ; total : 19 ex.


No. 34 Date 1541 Langue Français
Noms Galenus, Claudius // Galien (129-?199/216) ; trad. Jean Canappe
Fonction Dolet Imprimeur-libraire

Titre long
Du mouvement des muscles, Livres deux. Autheur Galien Nouvellement traduicte de Latin en Francoys, par monsieur maistre
Jehan Canappe Docteur en Medecine. A Lyon. Chés Estienne Dolet. 1541. Avec privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 8° : A-E8, F4 : 83, (1) p., (2) f.
Privilège Avec privileige pour dix ans. Marque Dolet no 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon. Chés Estienne Dolet. 1541.
Colophon


Typographie Ital.
Liminaires Joannes Canapaeus Gulielmo Rondeleto Monspessulano Medico S., Lyon, 1er mars 1541.


Illustration ou ILL

Notes édition Longeon: « Première édition de cette traduction, reprise la même année par Denys Janot (Paris BM) puis à Lyon par Antoine Constantin (s.d. - Bordeaux) et par Jean de Tournes dans ses Opuscules de divers autheurs anciens (Cartier, no 223) ». Brunot: « Dès les premiers mots, les termes sont si vifs qu’ils annoncent un manifest, et cette lettre en est un. À l’expression alors courante: latinate donare, Canappe ose opposer l’expression, inouie pour l’époque: gallicitate donare » (texte latin complet de
l’éd. Janot donné dans la n. 2).


Références
Gültlingen 8, p. 216-217: 34. Brunot, Histoire, 2, p. 40-42; Chavy, Traducteurs, G-014; Christie, « Bibliography », III, 37; During,
« Galen », n° 1541.11; FVB 22175; Longeon, Dolet, n° 128 (ill. du titre); Stone, « French language », p. 325.

Ex. France Amiens BM. Avignon BM. Lyon BULyon1 (Santé). Paris AcadMéd. Paris BIPH. Paris FacMéd. Paris BNF 8-TB65-2 (incomplet du cahier E). Paris BAcadMéd. Paris BFM. Toulouse BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States New Haven (CT) YUL (Med).
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 5 ; total : 11 ex.
No. 35 Date 1541 Langue Latin

Noms Hervet, Gentian (1499-1584: DLF16, p. 601) ; Basilius // Basile le Grand (330-379) ; trad. Hervet
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; auteur de vers
Titre normalisé

Titre long
Gentiani Herveti Aurelii quaedam opuscula. Quorum index proxima statim pagina sequetur [sic]. Lugduni Apud Stephanum
Doletum. 1541.

Ajouts
Description 8° : A-G8 : 110 p., (1) f.
Privilège Marque Dolet n° 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni Apud Stephanum Doletum. 1541.
Colophon


Typographie Ital.
Liminaires Sequitur opuscolorum descriptio. Illustrissimo, ac reverendiss. Domino D. Cardinali à Bauma [Pierre de La Baume] patrono suo in
primis observando Gentianus Hervetus (26 novembre 1540). À la fin: 8 vers de Dolet. Voir Longeon, n° 143 (p. 103) pour les
autres pièces liminaires. Sur l’auteur, voir C. Magnien, « Hervet ».

Illustration ou ILL
Notes édition
G7v° : « Stephani Doleti Carmen ad lectorem » (8 vers).
Deux traductions de Basile: « Sermo adversus irascentes » et « De invidia, sermo ».

Références Gültlingen 8, p. 217: 35. Christie, « Bibliography », III, 28; Longeon, Dolet, n° 143 (ill. du titre).

Ex. France Aix-en-Provence BMéj. Besançon BM. Carpentras BM. Chaumont BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles Edinburgh NLS. London BL 8411.aa.24(1). Manchester JRUL (2 ex.). Oxford BodL.
Ex. Deutschland Mannheim UB.
Ex. España Madrid BN. Salamanca BU.
Ex. Italia Brescia BC.
Ex. United States
Ex. Aliae Uppsala (se) UB.

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 4 ; total : 14 ex.


No. 37 Date 1541 Langue Latin

Noms Murmellius, Joannes (v.1480-1517)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé

Titre long
In Aristotelis decem praedicamenta, Joannis Murmellii Ruremundensis Isagoge. Multa ad codicis emendati fidem sunt restituta.
Lugduni. Apud Steph. Doletum. 1541.

Ajouts
Description 8° : A-B8, C4 : 39, (1) p.
Privilège Marque Dolet n° 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni. Apud Steph. Doletum. 1541.
Colophon


Typographie Ital.
Liminaires Voir Longeon 144 (p. 105) pour les pièces liminaires reprises des éd. antérieures.


Illustration ou ILL

Notes édition

Longeon: « Dolet semble avoir suivi l’édition de ce texte donnée en 1538 par Sébastien Gryphe à la suite de Jo. Caesarii Dialectica (...). Signalons également l’édition de Simon Colines, Paris, 1538, 8° ... ». Sur l’auteur, voir Groenland, « Murmellius ».

Références Gültlingen 8, p. 217: 37. Longeon, Dolet, n° 144 (ill. du titre).

Ex. France Montpellier BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles Edinburgh NLS.
Ex. Deutschland
Ex. España Madrid BN.
Ex. Italia Bologna BU. Roma BCas.
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 2 ; total : 5 ex.


No. 38 Date 1541 Langue Latin

Noms Murmellius, Joannes // Murmel (v.1480-1517)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé


Titre long
Tabulae poeticae Joannis Murmellii Ruremundensis. Pleraque alia, quae hic Liber habet, sequens statim pagina non obscurè
demonstrabit, adjectis numeris, ubi quicque nullo negotio reperias. Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1541.

Ajouts
Description 8° : A-C8 : 47, (1) p.
Privilège Marque Dolet no 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1541.
Colophon


Typographie Ital.
Liminaires


Illustration ou ILL

Notes édition
Sur l’auteur, voir Groenland, « Murmellius ».

Références Gültlingen 8, p. 217: 38. Christie, « Bibliography », III, 33; Longeon, Dolet, n° 145 (ill. du titre).

Ex. France Paris BNF RES-P-YC-1798. Paris BSG.
Ex. Benelux
Ex. British Isles Manchester JRUL.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States Newark (DE) UDL.
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro


Lien ou URL Gallica

Ajouts Morisse + 1 ; total : 4 ex.


No. 36 Date 1541 Langue Latin

Noms Olivier, Jean I (†1540: DLF16, p. 895)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé

Titre long Pandora. Jani Oliverii Andium Hierophantae. Lugduni Apud Steph. Doletum. 1541.

Ajouts
Description 4° : a-f4, g2 : 50 p., (1) f.
Privilège Marque Dolet no 2; no 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni Apud Steph. Doletum. 1541.
Colophon


Typographie Ital., Rom.
Liminaires Steph. Doletus Francisco Oliverio Cancellario Alenconensi Sal., avis daté de Lyon, 1er mars 1541. Voir Longeon, n° 129 pour
l’autre pièce liminaire et les Epigramma finaux.

Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « C’est l’édition originale de cette oeuvre de François Olivier, président au Parlement de Paris. ... ». Il y a confusion ici: c’est le père de Jean qui était bien premier président au Parlement de Paris, tandis que son neveu, François, sera chancellier d’Alençon avant d’être nommé Chancellier de France entre 1545 et 1551. Jean, un prélat humaniste et poète néo-latin, était
évêque d’Angers entre 1532 et sa mort en 1540. Sur ce texte, voir les p. 282-285 de « La nouvelle Pandore » de Buron.

Références
Gültlingen 8, p. 217: 36. Christie, « Bibliography », III, 27; Dolet, Correspondance, n° 87 (à François Olivier), Dolet, n° 129 (ill. du
titre).

Ex. France Besançon BM. Caen BM. Lyon BM 364 969. Le Mans BM. Paris BNF RES-M-YC-774(2). Paris BNF RES-M-YC-775. Troyes BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL 11405.d.37. Manchester JRUL.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 541o.
Ex. Aliae

Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro


Lien ou URL Gallica

Ajouts Morisse + 3 ; total : 11 ex.


No. 42 Date 1541 Langue Latin

Noms Roboam, Jean ; Lorenzo Valla
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé


Titre long
Laurentii Vallae Elegantiarum libri, Carmine nuper perstricti. Cum brevissimis, ijsdemque doctissimis scholiis, Joanne
Roboamo Raverino Autore. Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1541.

Ajouts
Description 8° : a-k8 l4 : 168 p.
Privilège Marque Dolet no 2


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1541.
Colophon


Typographie Ital., Rom.
Liminaires Ad bene natam Juventutem (4 vers); Ad benevolum Lectorem (3 vers). Ad zoilum (2 vers). Spero, dum spiro. Joannes Roboamus
Raverinus viro cum humanissimo, tum doctissimo Ioanni Petito Flavigniensi Canonico S. P. D. (Lyon, 1er avril 1541). Voir Longeon
n° 130 (p. 88) pour les autres pièces liminaires.

Illustration ou ILL

Notes édition
Ce serait la première éd. de ce texte, repris par la suite par Gryphe.
Sur Jean Roboam, voir la note de V.-L. Saulnier, BHR 1952, p. 331-333.

Références Gültlingen 8, p. 218: 42. Droz, « Une impression » (ill. du titre); Longeon, Dolet, n° 130 (ill. du titre).

Ex. France Besançon BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL C.107.aa.4.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 541r.
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 1 ; total : 3 ex.


No. 31 Date 1541 Langue Latin
Noms Savonarola, Girolamo et al. (1451-1498)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé

Titre long Dominicae precationis explanatio. Cum quibusdam aliis, quae sequens indicabit pagella. Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1541.

Ajouts
Description 16o : a-z8, A-B8 : (200) f.
Privilège Marque Dolet no 3 (B8v: Dolet no 2)
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1541.
Colophon
Typographie Rom., Ital.
Liminaires Voir Longeon 140 (p. 100) pour les pièces liminaires.
Illustration ou ILL
Notes édition
Longeon: « Cet ouvrage, qui se compose de méditations, de paraphrases et d’expositions de divers textes sacrés (la plupart sans nom d’auteur, sauf l’une de de Jérôme Ferrare et une autre de Savonarole), a connu plusieurs éditions avant celle de Dolet, dont celles de Sébastien Gryphe (...) en 1531 et en 1538 (...). Toutes ces éditions sont très proches de celle de Dolet qui paraît
pourtant avoir suivi de plus près celle que venait d’imprimer Matthias Bonhomme à Lyon en 1540 (...) ». On sait maintenant, grâce à S. Dall’Aglio, que Dolet a publié ce texte dès la fin de 1537 (Dall’Aglio, «Une Dominicae precationis explanatio datée de 1537 » et « Bibliografia della edizioni di Savonarola in Francia ». Voir aussi Fèbvre, « Dolet propagateur », p. 265.

Références
Gültlingen 8, p. 216: 31. Christie, « Bibliography », III, 23; Longeon, Dolet, n° 140 (ill. du titre). Voir les deux articles de Dall'Aglio mentionnés plus haut.

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles Manchester JRUL.
Ex. Deutschland Amberg SB. Dresden LB.
Ex. España
Ex. Italia Lecce CARACC.
Ex. United States Newark (DE) UDL.
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 2 ; total : 5 ex.


No. 39 Date 1541 Langue Latin

Noms Sophocles (496-406) ; trad. Gentian Hervet (1499-1584: DLF16, p. 601)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; destinataire d’une épigramme
Titre normalisé

Titre long
Sophoclis Antigone Tragoedia à Gentiano Herveto Aurelio traducta è Greco in Latinum. Eiusdem Herveti Epigrammata. Lugduni
Apud Steph. Doletum, 1541.

Ajouts
Description 8° : A-D8, E4 : 82 (i.e. 71), (1) p.
Privilège Marque Dolet no 2; no 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni Apud Steph. Doletum, 1541.
Colophon


Typographie Ital.
Liminaires Hervet à Jean de Tournes « Decano Nozerensi », 30 novembre 1540). Voir Longeon, n° 146 (p. 108) pour les autres pièces
liminaires. Sur l’auteur et traducteur, voir C. Magnien, « Hervet ».

Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: épigrammes de Hervet adressées à Dampierre, Dolet, Guil. Du Bellay, Pierre Lestoile, Thomas More, Reginald Pole, Philibert de Ria, Étienne Saucius.

Références Gültlingen 8, p. 217: 39. Christie, « Bibliography », III, n° 29; Longeon, Dolet, n° 146 (ill. du titre).

Ex. France Aix-en-Provence BMéj. Besançon BM. Carpentras BM. Paris BMaz. Paris BNF 8-RE-582.
Ex. Benelux
Ex. British Isles Edinburgh NLS. London BL 8411.aa.24(2). Manchester JRUL. Oxford BodL.
Ex. Deutschland Mannheim UB.
Ex. España Salamanca BU.
Ex. Italia
Ex. United States Cambridge (MA) HUL *FC5 H4455 541s.
Ex. Aliae Uppsala (se) UB.

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 6 ; total: 13 ex.


No. 40 Date 1541 Langue Latin

Noms Suetonius Tranquillus, Caius (69/75 - après 130) ; G. B. Egnazio ; Erasmus ; éd. Jean Raynier
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé


Titre long
C. Suetonii Tranquilli XII. Caesares. Ad veterum codicum spectatam, atque probatam fidem, summa virorum multorum
doctissimorum diligentia recogniti: quorum quidem Elenchum proxima statim pagina reperies. Lugduni. Apud Steph. Doletum.
1541.

Ajouts Egnazio, De Romanis principibus
Description 8° : a-z8 A-M8 : 528 p., (16) f.
Privilège Marque Dolet no 2; no 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni. Apud Steph. Doletum. 1541.
Colophon


Typographie Ital., Rom.
Liminaires Voir Longeon 147 (p. 108-109) pour les pièces liminaires.


Illustration ou ILL

Notes édition Longeon : « Sébastien Gryphe avait donné en 1539 une édition de ce texte commenté par Egnazio et Érasme (...). C’est elle que Dolet semble suivre ». Christie prétend que non: « The work is an independant edition made by Jean Raynier, who has added marginal observations and scholia which do not appear in the edit. of Gryphius of 1537 ».

Références Gültlingen 8, p. 217-218: 40. Christie, « Bibliography », III, n° 26; Longeon, Dolet, n° 147 (ill. du titre).

Ex. France Lyon BM Rés B 496 202. Poitiers BM. Toulouse BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL 9039.aa.1. Manchester JRUL.
Ex. Deutschland Göttingen UB (2 ex.).
Ex. España
Ex. Italia Asti BSem. Reggio Emilia BM. Spoleto BC. Trento SBernardino. Venezia BNM.
Ex. United States
Ex. Aliae København (dk) KB. Lisboa (pt) BN. Trondheim (no) UB. Wien (at) ÖNB.



Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 8 ; total : 16 ex.

No. 41 Date 1541 Langue Latin 41 Date 1541 Langue Latin

Noms Valla, Lorenzo (1406-1457)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé

Titre long
Laurentii Vallae Elegantiarum latinae linguae libri sex. De reciprocatione Sui, & Suus, libellus eiusdem. Ad veterum
denuo codicum fidem quam accuratissime emendata omnia. Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1541.

Ajouts
Description 8° : a-z8. A-K8 : 488 p., (20) f.
Privilège Marque Dolet no 2; no 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1541.
Colophon


Typographie Ital., Rom.
Liminaires Stephanus Doletus Ioanni Raynaerio. S. P. (Lyon, 1er décembre 1541). Voir Longeon 135 (p. 93) pour les autres pièces liminaires.

Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « Dolet paraît avoir utilisé l’édition imprimée à Lyon par Jean Barbou en 1539 ... ou l’édition Gryphe de 1540, mais il a remplacé l’épître de Jean Reynier à Jean du Peyrat fils par une épître de sa plume au même Jean Reynier ».

Références Gültlingen 8, p. 218: 41. Christie, « Bibliography », III, 32; Dolet, Correspondance, n° 88 (à Jean Raynier); Longeon, Dolet, n° 135

(ill. du titre).



Ex. France : Lyon BM Rés B 512 050.
Ex. Benelux Leuven KUB.
Ex. British Isles Manchester JRUL.
Ex. Deutschland Freiburg UB.
Ex. España Tarragona BP.
Ex. Italia : Asti BSem.
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 3 ; total : 6 ex.



No. 43 Date 1541 Langue Français

Noms Vassé, Louis // Vassaeus ; trad. Jean Canappe
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé


Titre long
Tables anatomicques du corps humain universel: soit de l’homme, ou de la femme. Premierement composées en Latin, par
maistre Loys Vassée, Et depuis traduictes en Francoys, par maistre Jehan Canappe. A Lyon. Chés Estienne Dolet. 1541. Avec
privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 8° : A-P8 Q4 : 309 (i.e. 248) p.


o

Privilège Avec privileige pour dix ans
Marque Dolet n 2

Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lyon, Chés Estienne Dolet. 1541.
Colophon


Typographie Ital., Rom.
Liminaires Maistre Jehan Canappe, Docteur en Medecine au Lecteur Chirurgien, Salut.


Illustration ou ILL

Longeon: « Première édition de cette traduction que Dolet réimprimera l’année suivante ... ».

Notes édition

Références Gültlingen 8, p. 218: 43. FVB 50423; Longeon, Dolet, n° 133 (ill. du titre).

Ex. France
Ex. Benelux Leiden UB.
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae : Sankt Gallen (ch) BVad.

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 1 ; total : 2 ex.



No. 60 Date 1542 Langue Latin

Noms Aesop (6e s. avant J.C.) ; Lorenzo Valla ; Lorenzo Abstemio ; et alii
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé

Titre long Aesopi Phrygis, et aliorum fabulae. Quorum nomina sequenti pagella videre licet. Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1542.

Ajouts Aesopi Vita, trad. Maximus Planudes.
Description 8° : a-t8 u4 : 292 p., (10) f.
Privilège Marque Dolet n° 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1542.
Colophon


Typographie Ital.
Liminaires


Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « Dolet reproduit l’éd. Gryphe de 1540 (Baudrier, VIII, p. 130-131) ». L’histoire des éd. d’Ésope au XVIe siècle reste à faire. Avant cette date, hasardons que Gryphe, Rob. Estienne, Froben, Alde mais ausssi certains humanistes des Pays-Bas(Baarland, Gudanus), ont joué un rôle dans la confection de ces volumes de fables tirées de diverses sources.

Références Gültlingen 8, p. 221: 60. Longeon, Dolet, n° 228bis (ill. du titre).

Périgueux BM D 8415bis (inc. - voir Longeon).

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles

Ex. Deutschland

Ex. España
Ex. Italia


Ex. United States

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; total : 1 ex.

No. 421 Date 1542 Langue Grec; Latin

Noms Alphabetum. Grec.
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé

Titre long
Alphabetum Graecum. De potestate literarum ac divisione earundem. Abbreviationes, quibus Graeci frequentissime utiuntur.
Oratio dominica cum aliis quibusdam precatiunculis Graece, versione Latina e regione posita.

Ajouts Oratio dominica
Description 8° : A4... : (8) f.
Privilège Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, apud Steph. Doletum, 1542.
Colophon


Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL


Notes édition
Éd. découverte par Gérard Morisse. À Salamanca, un ex. se trouvait à la fin d’un volume factice contenant le De Varia historia d’Aelianus (Venise, Giolito, 1550) et les Meditationes de Clenardus (Paris Wechel, 1534).

Références

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España Salamanca BU 1/35291(3) (ex. subtilisé).
Ex. Italia
Ex. United States Chicago (IL) NL.
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; 1 (ou 2) ex. (?)



No. 61 Date 1542 Langue Français

Noms Anon. (Exhortation) ; Erasmus (Aultre traicté) ; trad. anon. ; Chrysostome (†407) ; trad. anon.
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé


Titre long
Exhortation à la lecture des sainctes lettres. Avec suffisante probation des Docteurs de l'Eglise, qu'il est licite, & necessaire, icelles estre translatées en langue vulgaire: & mesmement en la Francoyse. A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542. Avec privileige pour dix ans.

Ajouts Chrysostome, Sermon de la Providence divine. Trad. français anon.
Description 8° : A-H8 I4 : 132 p., (2) f.
Privilège Avec privileige pour dix ans. Marque Dolet n° 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542.
Colophon Imprimé à Lyon par Estienne Dolet: pour lors demeurant en rue Merciere à l’enseigne de la Doloire. L’an de grace mil cinq cents

quarente, & deux.

Typographie
Liminaires Estienne Dolet au Lecteur Chrestien Salut.


Illustration ou ILL
Notes édition
Sur ce texte, voir l’article de René Paquin, « Érasme expurgé », qui attribue l’Aultre traicté à Érasme. « Cette courte pièce est une traduction partielle et adaptée de l’introduction aux Paraphrases in Novum Testamentum » d’Érasme (1522). Paquin fournit le texte de l’Aultre traicté en annexe (p. 235-239) avec ill. du titre et de la première page de cette partie.

Références Gültlingen 8, p. 221: 61. Bujanda, Index, I, n° 315; Christie, « Bibliography », n° 50; Dolet, Préfaces, n° XXI; Higman, Piety, E 69;

Longeon, Dolet, n° 218 (ill. du titre). Voir l’article de Paquin, « Érasme expurgé », cité plus haut.

Ex. France : Paris BSHPF R 15913. Paris BVictorCousin.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae : Wien (au) ÖNB *43.Y.28.

Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 1 ; total : 3 ex.



No. 44 Date 1542 Langue Latin

Noms Baduel, Claude // Baduellus (fin XVe - 1561: DLF16, p. 95)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; auteur de vers
Titre normalisé

Titre long
Cl. Baduelli. Oratio funebris in funere Floretae Sarrasiae habita. Epitaphia nonnulla de eadem. Lugduni, Apud Steph. Doletum.
1542.

Ajouts
Description 4° : A-D4 : 31, (1) p.
Privilège Marque Dolet no 1; no 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1542.
Colophon


Typographie Ital., Rom.
Liminaires Claudius Baduellus Reginae Navarrae Dominae suae, ac patronae benignissimae. S. P. D. (Nîmes, 1er octobre). Ad lectorem /
Steph. Doleti carmen (6 vers). Voir Longeon n° 152 pour les autres pièces liminaires.

Illustration ou ILL

Notes édition
Longeon: « C’est la première éd. de la déploration par Claude Baduel de la mort de Florette de Sarrat, fille du premier president du Parlement de Toulouse et femme de M. de Saint-Véran ». Voir aussi Gaufrès, Baduel, p. 80-81.

Références Gültlingen 8, p. 218: 44. Christie, « Bibliography », III, n° 40; Gaufrès, Baduel, p. 80-81 et 291, n° II; Index Aureliensis 111.538;

Longeon, Dolet, n° 152 (ill. du titre).

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States : Philadelphia (PA) UPennL.
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; total : 1 ex.



No. 47 Date 1542 Langue Français

Noms Bible. AT. Proverbes. Ecclésiaste. Cantique des Cantiques. Trad. Olivétan.
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé

Titre long
Livres (Les) de Salomon. Les Proverbes. L'Ecclesiaste. Le Cantique des Cantiques. Fidellement traduicts de Latin en Francoys. A
Lyon Chés Estienne Dolet. 1542. Avec privileige du Roy.

Ajouts
Description 16° : A-I8 : (72) f.
Privilège Avec privileige du Roy. Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon Chés Estienne Dolet. 1542.
Colophon


Typographie Rom.
Liminaires Estienne Dolet au lecteur Chrestien.


Illustration ou ILL
Notes édition
Longeon: « Dolet a repris la traduction qu’Olivétan avait donnée de ces textes bibliques à Genève en 1538 chez Jean Girard ... Il s’est contenté de limiter le nombre de références marginales et d’ajouter une préface de sa composition ».

Références Gültlingen 8, p. 219: 47. Bujanda, Index I, n° 318; Dolet, Préfaces, n° XXII; FVB 4507; Higman, Piety B 149; Longeon, Dolet, n° 224

(ill. du titre).


Ex. France Paris BSHPF R 15914.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; total : 1 ex.



No. 48 Date 1542 Langue Français

Noms Bible. AT. Psaumes. Français. Trad. Olivétan.; éd. Dolet. Athanasius; trad. Dolet.
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier; traducteur; éditeur
Titre normalisé

Titre long
Psalmes du royal prophete David. Fidelement traduicts de Latin en Francoys. Ausquelz est adjouxte son argument, & sommaire a
chascun particulierement. Chés Estienne Dolet a Lyon. 1542. Avec Privileige du Roy.

Ajouts Cantique des cantiques (trad.) ; Athanasius, Opuscules de sainct Athanase sur le Psalmes
Description 16° : A-Z8 aa8 : 391 (i.e. 381), (1) p., (1) f.
Privilège Auec Priuileige du Roy. Marque Dolet no 3 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Chés Estienne Dolet a Lyon. 1542.
Colophon


Typographie Rom.
Liminaires Dolet au lecteur chrétien


Illustration ou ILL
Gravure représentant le prophète David en rondelle au titre.
Notes édition : Longeon: « En décembre 1541, Calvin annonce à Farel la publication imminente de ce Psautier (Opera Calvini, t. XI, col. 357), dont Dolet emprunte la traduction à Olivétan, sans le citer. Cette traduction avait été publiée à Genève en 1537 chez Jean Girard ... ». Higman: in his preface, Dolet draws attention to his ‘arguments’ on each psalm.

Références Gültlingen 8, p. 219: 48. Chavy, Traducteurs, P-348 et A-235; Christie, « Bibliography », III, n° 39; Dolet, Préfaces, n° XI; FVB 4599:

Higman, Piety B 93; Longeon, Dolet, n° 154 (ill. du titre); Picot, Cat. Rothschild 5.

Ex. France :Paris BNF ROTH-5. Paris BSHPF R 9590 (inc.).
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL 1409.a.8.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; total : 3 ex.



No. 49 Date ± 1542 Langue Français

Noms Bible. AT. Psaumes. Trad. Clément Marot, Maurice Scève
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier; éditeur
Titre normalisé

Titre long [Pseaumes. Traduit de Clément Marot et Maurice Scève. - Estienne Dolet, 1542]

Ajouts H3: Sermon: Du bon pasteur et du maulvais, pris du 10e chapitre de sainct Jehan (trad.Marot)
Description 32° : A-I8 : 141, (1) p., (1) f.
Privilège Marque Dolet no 2 au f. 17v°


Imprimeur Dolet, Éstienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse
Colophon


Typographie Rom.
Liminaires Dolet au lecteur chrestien; Au treschrestien Roy de France, Clément Marot Salut.


Illustration ou ILL

Pas de page de titre connue; marque de Dolet au f. 17v°. Longeon: l’éd. « doit dater de 1542 puisqu’elle est ... antérieure à celle

Notes édition

des Proverbes de Salomon (voir Préfaces, éd. Longeon, n° XII). Dolet copie aveuglement l’éd. donnée à Anvers par Antoine de
Gois en 1541. Il lui ajoute toutefois la traduction par Maurice Scève des psaumes 26 et 83 » (voir références).

Références Gültlingen 8, p. 219: 49. Dolet, Préfaces, n° XII, et les références dans la n. 1, p. 105; Higman, Piety B 92; FVB 4600; Longeon,

Dolet, n° 155; Mayer, Marot, n° 112.

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia : Città del Vaticano BAV ris. spec. VI.26 [mq A1 et 8].
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; total : 1 ex.



No. 50 Date 1542 Langue Français

Noms Bible. NT. Français. Trad. Pierre-Robert Olivétan (v.1506-1538).
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé

Titre long [Nouveau Testament. Traduit par Pierre-Robert Olivetan.]

Ajouts
Description
Privilège Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse
Colophon


Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL

Notes édition : Higman: « While well attested in Calvin’s correspondence and in Dolet’s prefaces, this ed. seems to have disappeared entirely after its condemnation in Paris (Higman, Censorship, p. 99) ». Calvin à Farel, déc. 1541 (Calvini Opera XI, 357): Dolet projette d’imprimer la version d’Olivétan. Higman, Censorship, p. 99: « in the preface to his hitherto unknown edition of Les Livres de Salomon (1542), Dolet refers to his edition of the New Testament as being already finished: ‘apres avoir imprimé le nouveau Testament en Francoys, ... maintenant je mectz aussi en lumiere les oeuvres de Salomon’ ».

Références Gültlingen 8, p. 219: 50. Chambers, French Bibles, n° 96; Christie, « Bibliography », III, n° 42; FVB 5371; Higman, Piety, B-185;

Longeon, Dolet, n° 214.

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0; total: 0 ex.



No. 46 Date 1542 Langue Français

Noms Bible. Prières. Éd. Otto Brunfels (v.1488-1534) ; trad. anon.
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé Precationes Biblicae, éd. Brunfels. Français.

Titre long
Prieres (Les), et oraisons de la Bible, faictes par les sainctz peres, & par les hommes, & femmes illustres: tant de l'Ancien, que du
nouveaux Testament. Chés Estienne Dolet à Lyon. 1542. Avec privileige du Roy.

Ajouts
Description 16° : A-S8 : 283 (i.e. 285) p., (1) f.
Privilège Avec privileige du Roy. Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Chés Estienne Dolet à Lyon. 1542.
Colophon


Typographie
Liminaires Estienne Dolet au lecteur Chrestien.


Illustration ou ILL

Longeon: « Dolet suit d’assez près l’éd. que Pierre de Vingle avait donnée à Lyon en août 1530 de la traduction française des

Notes édition

Precationes Biblicae d’Otto Brunfels (1ère éd., Strasbourg, Schott, 1528). Il supprima cependant le calendrier perpétuel et
substitua une préfacee de son cru ... ».

Références Gültlingen 8, p. 219: 46. Bujanda, Index, I, n° 462; Christie, « Bibliography », n° 52; Dolet, Préfaces, n° XXIII; FVB 7718; Higman,

Piety, B 275; Longeon, Dolet, n° 223 (ill. du titre).

`````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States : Cambridge (MA) HUL.*FC5 D6885 542p.
Ex. Aliae

Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 0 ; total : 1 ex.

No. 45 Date 1542 Langue Français 45 Date 1542 Langue Français

Noms Bible. Sommaire. Estienne, Robert (1503-1559)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé

Titre long
Sommaire (Le) des livres du Vieil, & Nouveau Testament. Les dix parolles, ou Commandements de Dieu. A Lyon, Ches Estienne
Dolet. 1542.

Ajouts
Description 16° : A-B8 : 32 p.
Privilège Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Ches Estienne Dolet. 1542.
Colophon


Typographie Ital.
Liminaires


Illustration ou ILL

Notes édition Longeon: « Dolet suit de près le texte d’une plaquette publiée par Robert Estienne sous le même titre (Paris BSHPF pièce 1) ». Le texte est reproduit par Mégret, « Deux impressions » (ill. du titre). Sur l’histoire de ce texte de Robert Estienne, voir maintenant l’article de Jean-François Gilmont, « Le Sommaire », qui fournit également le texte d’Estienne. Voir aussi Febvre, « Dolet », p. 232
sq.

Références Gültlingen 8, p. 218: 45. Bujanda, Index I, n° 495 et 496; Christie, « Bibliography », III, n° 43; FVB 4256; Higman, Piety S 21;

Longeon, Dolet, n° 221 (ill. du titre). Voir les articles de Mégret et de Gilmont mentionnés plus haut.

Ex. France Toulouse BM D.XVI.175.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; total : 1 ex.



No. 422 Date ± 1542 Langue Français

Noms
Fonction Dolet
Titre normalisé

Titre long

Ajouts
Description
Privilège

Imprimeur
Adresse
Colophon

Typographie
Liminaires

Illustration ou ILL

Notes édition

Références

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse

Bible. Trad. Olivétan.

Marque

Dolet Libraire Dolet

Selon une hypothèse défendue par Gérard Defaux, La Bible en Francoys, imprimée à Lyon en 1544 par Sulpice Sabon et Antoine Constantin (Chambers, French Bibles, n° 109), serait dérivée de la Bible d’Étienne Dolet, dont tous les ex. ont disparu.
Voir Defaux, « ‘A l’enseigne du Rochier’ ». Depuis l’article de Defaux, aucun élément n’est venu étayé la supposition d’une éd. Dolet de la Bible d’Olivétan, ou inspirée d’elle.
Defaux, « ’A l’enseigne du Rochier’ ».




No. 94 Date ± 1542 Langue Français

Noms Brodeau, Victor (v.1500-1540: DLF16, p. 196)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé

Titre long
[Louanges (Les) du sainct nom de Jesus; plus une epistre d'ung pescheur a Jesus-Christ. Lyon: Etienne Dolet, entre 1542 et
1544]

Ajouts
Description 8° : A-D8 : 63, (1) p.
Privilège Marque

Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse
Colophon

Typographie Rom.
Liminaires Au treschrestien roy de France, Françoys premier de ce nom, Victor Brodeau sont treshumble secretaire, & valet de chambre,
salut.

Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « La date d’impression de ces deux poèmes de V. Brodeau a été fixé à 1544 depuis Brunet qui cite (Sup., I, col. 176) une édition « À Lyon, chez Estienne Dolet, 1544, pet. in-8 goth. ». Il s’agit visiblement d’une erreur, puisque Dolet n’a jamais disposé de caractères gothiques. Peut-être Brunet fit-il
une confusion avec l’éd. Olivier Arnoullet, Lyon, 1543, goth. (Aix-en-Provence, S. 81 Rés.). La découverte par nos soins à la British Library d’un exemplaire
de l’éd. Dolet ... ne résoud pas le problème, puisqu’il est privé de sa page de titre ». Les louanges ont été publiées par Sulpice Sabon vers 1540 (mais est-
on sûr de cette datation?), tandis que l’Epistre d’ung pescheur semble avoir paru pour la première fois chez Dolet. Higman précise: « The text does not
seem to be explicitely heterodox ». En tout cas, l’éd. Dolet pourrait bien dater d’avant celle d’Arnoullet, soit 1543. Cependant, Christie cite une édition de
ces deux textes sans nom, sans lieu mais datant de 1540, qui seront à examiner.

Références Gültlingen 8, p. 227: 94. Bujanda, Index, I, n° 279; Christie, « Bibliography », III, n° 82; FVB 7644; Higman, Piety, B 269; Longeon, Dolet, n° 226. Éd. crit. Hilary M.Tomlinson. Voir aussi Scollen-Jimack, « Vers une typologie », p. 204-206.

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL C.107.a.22 (mq le titre).
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro Éd. Tomlinson 1982
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 0 ; total : 1 ex.
No. 51 Date 1542 Langue Français

Noms Campensis, Joannes // Van Campen (1490-1538) ; trad. anon.

Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier

Titre normalisé Psalmorum omnium juxta Hebraicam veritatem paraphrastica interpretio. Français.
Titre long Paraphrase. C’est a dire, claire, et briefve interpretation sur les Psalmes de David. Item, Aultre interpretation Paraphrastique sur
l'Ecclesiaste de Salomon. Le tout faict par Campensis. A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542.

Ajouts
Description 16° : a-z8 A-E8 : 446 p., (1) f.
Privilège Marque Dolet no 2; n° 3 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542.
Colophon


Typographie Rom.
Liminaires Dolet au lecteur chrétien.


Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « De l’ouvrage de Campensis imprimé à Anvers par Martin Lempereur en 1532 (...), une traduction fut faite, publiée pour la première fois en 1534 s.l.s.n. (sans doute à Anvers chez le même éditeur ...), et rééditée en 1537 et en 1542 (...), Dolet suit fidèlement ces éd. et s’en attribue même la préface ».
Deux éd. en 1542.
Le FVB fait de Dolet l’éditeur de cette traduction à partir de 1534.

Références Gültlingen 8, p. 219: 51. Christie, « Bibliography », III, n° 46; Dolet, Préfaces, n° XXV; FVB 50340 et 50343 (mélange les deux éd.?);

Index Aureliensis 130.848; Longeon, Dolet, n° 229 (ill. du titre).

Ex. France : Lyon BM Rés 811 577. Paris BSHPF.
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BibleSoc. London BL C.27.a.25.
Ex. Deutschland Stuttgart WLB.
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 2 ; total : 5 ex.



No. 52 Date 1542 Langue Français

Noms Campensis, Joannes // Van Campen (1490-1538) ; trad. anon.

Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier

Titre normalisé Psalmorum omnium juxta Hebraicam veritatem paraphrastica interpretio. Français.
Titre long Paraphrase. C’est adire claire, et Briefve interpretation sur les Psalmes de David. Item, Aultre interpretation Paraphrastique sur
l'Ecclesiaste de Salomon. Le tout faict par Campensis. Chés Estienne Dolet à Lyon. 1542. Avec privileige du Roy.

Ajouts
Description 16° : A-Z8 aa-ee8 : 446 p., (1) f.
Privilège Avec privileige du Roy. Marque Dolet n° 2; n° 2 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Chés Estienne Dolet à Lyon. 1542.
Colophon


Typographie Rom.
Liminaires Dolet au lecteur chrétien.


Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: éd. latine chez Lempereur en 1532; trad. français en 1534, 1537 et 1542. « Dolet suit fidèlement ces éd. et s’en attribue même la préface ». Deux éd. la même année. Voir le n° 51.
Le FVB fait de Dolet l’éditeur de cette traduction à partir de 1534.

Références Gültlingen 8, p. 220: 52. Dolet, Préfaces, n° XXV; FVB 50340 et 50343 (mélange les deux éd.?); Longeon, Dolet, n° 230 (ill. du titre).

Ex. France : Paris BNF RES-A-6142.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States : Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 542c.
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; total : 2 ex.



No. 53 Date 1542 Langue Français

Noms Chauliac, Guy (1298-1368) ; trad. et comm. de Jean Canappe
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé


Titre long
Prologue, & chapitre singulier de tresexcellent Docteur en Medecine, & Chirurgie maistre Guidon de Chauliac. Le tout
nouvellement traduict, & illustré de Commentaires par maistre Jehan Canappe Docteur en Medecine, & Lecteur public des
Chirurgiens à Lyon. Chés Estienne Dolet à Lyon. 1542. Avec privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 8° : A-H8 : 127, (1) p.
Privilège Avec privileige pour dix ans. Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Chés Estienne Dolet à Lyon. 1542.
Colophon


Typographie Rom., Ital.
Liminaires Préface au lecteur de Canappe.


Illustration ou ILL
Notes édition : Longeron: « C’est la première éd. de cette traduction de Jean Canappe ... ».
Références Gültlingen 8, p. 220: 53. Chavy, Traducteurs, G-226; Christie, « Bibliography », III, n° 69; FVB 24627; Index Aureliensis 136.061;

Longeon, Dolet, n° 231 (ill. du titre); Stone, « French language ».

Ex. France : Besançon BM. Bordeaux BM. Paris BNF RES-8-TD73-28. Paris BSG. Toulouse BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL C.107.bb.16. Manchester JRUL.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States : Bethesda (MD) NLM. Cleveland (OH) ClevelandHealthSciencesLibrary. Durham (NC) DUL. New Haven (CT) YUL (Med). New York (NY) AcadMed.
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro


Lien ou URL Gallica

Ajouts Morisse + 4 ; total : 12 ex.



No. 54 Date 1542 Langue Français

Noms Cicero, Marcus Tullius (106-43) ; trad. Dolet
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; éditeur; traducteur; préfacier et postfacier
Titre normalisé


Titre long
Epistres (Les) familiairies de Marc Tulle Cicero, pere d'eloquence latine. Nouvellement traduictes de Latin en Francoys par
Estienne Dolet natif D'Orleans. Avec leurs sommaires, & arguments, pour plus grande intelligence d'ycelles. A Lyon. Chés
Estienne Dolet. 1542. Avec privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 8° : a-z8 A-C8 : 207, (2) f.
Privilège Avec privileige pour dix ans. Marque Dolet no 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon. Ches Estienne Dolet. 1542.
Colophon Ce present Oeuvre fur achevé l’imprimer le, XXVIII. d’Apvril 1542. À Lyon chés, Estienne Dolet, pour lors demeurant en rue

Merciere à L’enseigne de la Dolouere d’or. Lequel Dolet mesme a esté traducteur de ces Epistres familiaires de Cicero.

Typographie Rom., Ital.
Liminaires Dolet au lecteur, Lyon, 1er mars 1542 (a2); Dolet au lecteur muny de bon vouloir (s6).


Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « La version de Dolet comprend les 16 livres des Epistolae ad Familiares sauf le livre VIII ... Un bon nombre d’épîtres des derniers livres n’ont pas été traduites (Dolet, Préfaces, éd. Longeon, n° XIII) ». Sur Dolet comme traducteur, voir Valerie Worth, Practising Translation in Renaissance France: the example of Étienne Dolet, et Chomarat, « Dolet traducteur ».

Références Gültlingen 8, p. 220: 54. Chavy, Traducteurs, C-167; Dolet, Préfaces, n° XIII et XIV; FVB 13195; Index Aureliensis 138.228;

Longeon, Dolet, n° 158 (ill. du titre).

Ex. France : Colmar Consistoire. Colmar BM. Lyon BM 318 287. Paris BArs. Paris BMaz. Paris BNF RES-Z-2145. Paris BSHPF. Rouen BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL C.38.b.10. Manchester JRUL (2 ex.). Wolfenbüttel HAB.
Ex. Deutschland Berlin SB Wf 6550. Wolfenbüttel HAB.
Ex. España
Ex. Italia : Roma BAng.
Ex. United States
Ex. Aliae : Wien (au) ÖNB 45.K.39. Wroclaw (pl) BU 400 975. Wroclaw (pl) OS.

Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL Gallica

Ajouts Morisse + 2 ; total : 18 ex.
No. 423 Date 1542 Langue Latin

Noms
Fonction Dolet
Titre normalisé
Titre long
Cordier, Mathurin (1479-1564: DLF16, p. 298)
Imprimeur-libraire
De corrupti sermonis emendatione libellus.
Ajouts
Description
Privilège
Imprimeur
Adresse
Colophon
8° : 529, (1) p., (1) f.
Dolet, Étienne
Lugduni, apud Steph. Doletum, 1542.
Libraire Dolet, Étienne
Marque
Liminaires
Typographie
Illustration ou ILL
Notes édition
Éd. découverte par Gérard Morisse.
Références
Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles : Durham UL.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
 
Ajouts Morisse
Hiver 2009
Éd. découverte par Gérard Morisse ; total : 1



No. 424 Date ± 1542 Langue Français

Noms Divers: Dolet? Marot? Des Périers? Marguerite de Navarre?
Fonction Dolet Auteur du 1er conte? Éditeur?
Titre normalisé

Titre long
Comptes amoureux par Madame Jeanne Flore, touchant le punition que faict Venus de ceulx qui contemnent & mesprisent le
vray Amour.

Ajouts
Description 8° : A-K8 L4 : 84 f.
Privilège Marque Marque de Dédale


Imprimeur [Harsy, Denys de] Libraire
Adresse
Colophon


Typographie Rom.
Liminaires


Illustration ou ILL
38 vignettes
Notes édition : Dans une note publiée dans le BHR en 1982, Longeon a proposé d’attribuer la première histoire à Dolet. Pour la datation, voir Yoshihiro, « Rechercher », qui montre que cette éd. doit être postérieure à l’éd. parisienne de La Pugnition,
donnée par Janot en 1541.
Le FVB donne plusieurs dates aux n° 19950, 19955 et 19960.
= Harsy, n° 146

Références
Gültlingen 4, p. 153: 187. Longeon, « Du nouveau »; Flore, Compte amoureux, éd. Pérouse et al. 1980, p. 16 (ill du titre); Pérouse,
« Étienne Dolet, conteur ». Voir aussi Reynolds-Cornell, éd. et introduction à Flore, Contes amoureux.

Ex. France : Chantilly MC III. C. 78. Grenoble BM F. 21 Rés. Lyon BM Rés 813 259. Paris BNF RES-Y2-1979.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States : New York (NY) PML 127 709.
Ex. Aliae

Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse



No. 56 Date 1542 Langue Français

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; auteur; préfacier
Titre normalisé


Titre long
Maniere (La) de bien traduire d’une langue en aultre. D’advantage. De la punctuation de la langue Francoyse. Plus. Des accents
d’ycelle. Le tout faict par Estienne Dolet natif d’Orleans. A Lyon, chés Dolet mesme. M.D.XLII. Avec privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 4° : a-e4 : 39, (1) p.
Privilège Avec privileige pour dix ans. Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, chés Dolet mesme.
Colophon


Typographie Rom., Ital.
Liminaires Au Lecteur. Dolet à Guillaume Du Bellay (Lyon, 31 mai 1540). Voir Longeon 94 (p. 60-61) pour les autres pièces liminaires.

Illustration ou ILL

Notes édition : Troisième éd. imprimée par Dolet. Voir ici le n° 16.
Références Gültlingen 8, p. 221: 56. Christie, « Bibliography », III, n° 56; FVB 16413; Index Aureliensis 154.766; Longeon, Dolet, n° 95 (ill. du

titre).

Ex. France : Bourges BM (d’après le FVB). Dijon BM. Paris BArs. Paris BMaz (2 ex.). Paris BNF RES-P-X-306.
Ex. Benelux Amsterdam UB.
Ex. British Isles Manchester JRUL.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States : Washington (DC) FSL.
Ex. Aliae : Kobenhavn (dk) KB.

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 2 ; total : 9 ex.



No. 425 Date 1542 Langue Français 

Noms Erasmus, Desiderius (1466/69-1536: voir DLF16, p. 479) ; trad. anon.
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé Enchiridion militis Christiani (1503 et 1518). Français.


Titre long
Chevalier (Le) chrestien. Premierement composé [s long] en Latin par Erasme: & depuis traduict en Françoys. A Lyon, Chés
Estienne Dolet. Avec privileige du Roy, pour dix ans.

Ajouts
Description 16° : a-x8 y6 : 346 p., (1) f.
Privilège Avec privileige du Roy, pour dix ans. Marque Dolet n° 3 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet.
Colophon Cest Oeuvre fut Imprimé l’an de grace Mil cinq cents quarante, & deux. A Lyon chés Estienne Dolet demeurant pour lors en la

Rue Merciere à l’enseigne de la Dolouere D’or.

Typographie Rom.
Liminaires Dolet au lecteur chrétien; épître d’Érasme à Volsius, Bâle 1518.


Illustration ou ILL
Portrait du Christ en rondelle (1)
Notes édition : Voir le n° 57. Selon les transcriptions de Longeon, il semble bien s’agir de deux compositions typographiques distinctes (Higman:‘the text is entirely recomposed’). Longeon: « Réimpression de l’éd. précédente. Comme les erreurs de pagination ont été rectifiées, on peut supposer qu’elle lui est postérieure ».

Références Gültlingen 8, p. 221: 57. FVB 18352-53 (mélange des deux éd.?); Higman, Piety E 31; Dolet, Préfaces, n° XX; Index Aureliensis

163.165 (qui fusionne les deux éditions); Longeon, Dolet, n° 216 (ill. du titre).
Ex. France Aix-en-Provence BMéj. C 8974.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL

Notes exemplaire

Notice crée Hiver 2009

Modifée

Source

Repro

Lien ou URL

Ajouts Morisse + 0 ; total : 1 ex.
No. 57 Date 1542 Langue Français

Noms Erasmus, Desiderius (1466/69-1536: voir DLF16, p. 479) ; trad. anon.
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé Enchiridion militis Christiani (1503 et 1518). Français.


Titre long
Chevalier (Le) chrestien. Premierement composé en Latin par Erasme: & depuis traduict en Francoys. A Lyon, Chés Estienne
Dolet. Avec privileige du Roy, pour dix ans.

Ajouts Enchiridion militis Christiani. Français.
Description 16° : a-x8 y6 : 346 p., (1) f.
Privilège Avec privileige du Roy, pour dix ans. Marque Dolet n° 3 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet.
Colophon Cest Oeuvre fut Imprimé l’an de grace Mil cinq cents quarante, & deux. A Lyon chés Estienne Dolet demeurant pour lors en la

Rue Meerciere à l’enseigne de la Dolouere D’or.

Typographie Rom.
Liminaires Dolet au lecteur chrétien; épître d’Érasme à Volsius, Bâle 1518.

Illustration ou ILL
Portrait du Christ en rondelle (1)
Notes édition : Longeon: « Cette traduction française de l’Enchiridion, ..., fut imprimée pour la première fois à Anvers chez Martin Lempereur en 1529 .... C’est la deuxième éd., publiée à Lyon chez Pierre de Vingle vers 1532 ... que Dolet suit fidèlement, y ajoutant une épître au lecteur de sa plume qui pesa sans doute dans la condamnation portée contre ce livre par le tribunal inquisitorial le 2 octobre
1542 ... ». Higman: dans sa préface, « Dolet attacks the ‘vicieux’ who condemn Erasmus’s book (as the Paris theologians had done for the Latin in 1540) ». Ce fut un des premiers sinon le premier texte imprimé par Jean de Tournes, au début de sa carrière en 1542 (voir Picot, Cat. Rothschild, n° 2748; Cartier, Jean de Tournes, n° 3). Il suit l’éd. de Dolet en omettant la préface.

Références
Gültlingen 8, p. 221: 57. Bezzel, Erasmusdrucke, n° 1257; Bibl. Belg. E 1071; Bujanda, Index, I, n° 323; Christie, « Bibliography »,
III, n° 48; Dolet, Préfaces, n° XX; FVB 18352-53 (mélange des deux éd.?); Higman, Piety, E 30; Index Aureliensis 163.165 (qui fusionne les deux éditions); Longeon, Dolet, n° 215 (ill. du titre).

Ex. France
Ex. Benelux : Louvain-la-Neuve BU (à vérifier).
Ex. British Isles Manchester JRUL.
Ex. Deutschland Augsburg UB. Dresden SLB. Harburg FB (à vérifier).
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 2? ; total : 5 ex.?
No. 58 Date 1542 Langue Français

Noms Erasmus, Desiderius (1466/69-1536: voir DLF16, p. 479) ; trad. Claude Chansonnette
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé Exomologesis sivi modus confitendi. Français.

Titre long
Vray (Le) moyen de bien, et catholiquement se confesser. Opuscule premierement composé en Latin par Erasme. Et
nouvellement traduict en Francoys. A Lyon. Chés Estienne Dolet. 1542. Avec privileige du Roy.

Ajouts Exomologesis sive modus confitendi. Français.
Description 16° : A-H8 : 128 p.
Privilège Avec privileige du Roy. Marque Dolet n° 3


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon. Chés Estienne Dolet. 1542.
Colophon


Typographie Ital., Rom.
Liminaires Dolet au lecteur chrétien.


Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « C’est la 3e éd. de la traduction par Claude Chansonnette de l’Exomologesis sive modus confitendi d’Érasme, imprimée pour la première fois à Bâle (1524). Dolet ... a remplacé l’épître à Marguerite [d’Alençon] par un avis au lecteur de sa plume ».

Références Gültlingen 8, p. 221: 58. Bujanda, Index, I, n° 390; Chavy, Traducteurs, E-053; Christie, « Bibliography », III, n° 48; Dolet, Préfaces,

n° XIX; Droz, Chemins, I, p. 42-43; FVB 18356; Higman, Piety, E 38; Index Aureliensis 163.166; Longeon, Dolet, n° 217 (ill. du titre); Mégret, « Deux impressions » (ill. du titre). Texte de la traduction de Chansonnette donné par Droz, Chemins, I, 1970, p. 10-47.

Ex. France : Toulouse BM Rés. D XVI 175.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; total : 1 ex.



No. 59 Date 1542 Langue Français

Noms Erasmus, Desiderius (1466/69-1536: voir DLF16, p. 479) ; trad. non-attribuée
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé De preparatione ad mortem (1534). Français.


Titre long Preparation (La) a la mort. Lyon: Dolet, 1542.

Ajouts
Description
Privilège Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse
Colophon


Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « Cette éd., dont nous ne connaissons aucun exemplaire, est citée par Dolet lui-même dans l’épître au lecteur du Vray Moyen de bien et catholiquement se confesser ... ». Texte latin fourni dans Opera omnia Desiderii Erasmi Roterodami, V, 1, p. 321 sq.

Références Gültlingen 8, p. 221: 59. Higman, Piety, E 47; Longeon, Dolet, n° 233.

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; total : 0 ex.
No. 62 Date 1542 Langue Français
Noms Fontaine.
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé
Titre long Fontaine (La) de Vye. Lyon: Dolet, 1542.

Ajouts
Description
Privilège Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse
Colophon


Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL
Notes édition : Portrait du Christ en rondelle (1) - voir Longeon, n° 219, p. 152.
Opuscule de piété chrétienne initialement publié à Anvers par Lempereur en latin en 1533 sous le titre Fons vitae. Le texte latin fut réimprimé à Paris à partir de 1537 (ICP, 5, n° 512). Voir le texte d’Eugénie Droz. Il est possible que cette éd. comportait également le texte de l’Introduction pour les enfans. Sur cet opuscule, voir E. Droz, p. 307-317, qui fournit le texte.

Références Gültlingen 8, p. 222: 62. Bujanda, Index, I, n° 361 (éd. Langellier de 1542); Christie, « Bibliography », III, n° 53; Droz, Chemins, 1, p. 293-306; Higman, Piety, F 45; Longeon, Dolet, n° 219 (d’après Christie III, 53).

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles

Ex. Deutschland

Ex. España
Ex. Italia


Ex. United States

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse 0 ex.



No. 95 Date ± 1542 Langue Français 95 Date ± 1542 Langue Français

Noms France. Discours.
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; auteur?
Titre normalisé

Titre long
Brief discours de la Republique françoyse desirant la lecture des livres de la Saincte Escripture luy estre loisible en sa langue
vulgaire. A Lyon: Chés Estienne Dolet, 1544.

Ajouts
Description 16°.
Privilège Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon: Ches Estienne Dolet, 1544.
Colophon


Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL

Christie: « Every writer who has noticed this book, including La Croix du Maine, Du Verdier, ... agrees in ascribing it the date

Notes édition

1544. But it is plain that none of them except Du Verdier ever saw a copy, and the date rests solely upon his authority and that of
La Croix du Maine. Now the book appears in the catalogue of books censured by the Faculty of Theology of Paris between
December 25, 1542 and March 2, 1543 ..., where these words are added « il semble de Dolet, à cause qu’il a fait l’epistre
preliminaire ». It must therefore have appeared before the last date, and probably in 1542. Longeon a publié le texte de la seule
éd. connue de ce texte, celle de Caen parue dans les années 1550 (voir Hommes et livres, p. 269 sq.).

Références
Gültlingen 8, p. 227: 95. Bujanda, Index, I, n° 316; Christie, « Bibliography », III, n° 51; Longeon, Dolet, n° 225 (d’après Du Verdier I,
494).

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles

Ex. Deutschland

Ex. España
Ex. Italia


Ex. United States

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; total : 0 ex.



No. 63 Date 1542 Langue Français 63 Date 1542 Langue Français

Noms France. Guerre. 1542.
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé


Titre long
Cry de la guerre ouverte entre le Roy de France, & l'Empereur Roy des Hespaignes. Et ce a cause des grandes, execrables, &
estranges injures, cruautés, & inhumanités, desquelles ledict Empereur a usé envers le Roy: & mesmement envers ses
Ambassadeurs. A cause aussi des pays, qu'il luy detient, & occupe indeuement, & injustement. A Lyon, Chés Estienne Dolet.
1542. Avec privileige du Roy pour ung an.

Ajouts
Description 4° : A4 : (4) f.
Privilège Avec privileige du Roy pour ung an. Marque Dolet n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542.
Colophon


Typographie Rom.
Liminaires


Illustration ou ILL

Texte du privilège donné le10 juillet 1542.

Notes édition

Cette éd. est-elle l’originale, ou est-elle copiée sur la parisienne de Ponce Le Preux, comme Christie se le demandait?
Le FVB attribue une autre éd. (ou exemplaire) de ce texte aux presses de Dolet, soit le n° 21484 (ex. à la British Library C.33.h.10),
éd. que Longeon a notée comme anonyme.


Références Gültlingen 8, p. 222: 63. Christie, « Bibliography », III, n° 63; FVB 21485; Longeon, Dolet, n° 213 (ill. du titre); Picot, Cat.

Rothschild, n° 3110; Seguin, L’information, n° 168.

Paris BNF ROTH-3110.

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles

Ex. Deutschland

Ex. España
Ex. Italia


Ex. United States

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; total : 1 ex.



No. 64 Date 1542 Langue Français 64 Date 1542 Langue Français

Noms Galenus, Claudius // Galien (129-?199/216) ; trad. Jean Canappe
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé


Titre long
Deux livres des simples de Galien. Cest asscavoir, Le cinquiesme, Et Ie neufviesme. Nouvellement traduicts de Latin en Francoys
par Monsieur maistre Jehan Canappe Docteur en medecine. A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542. Avec privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 8° : A-K8 L2 : 162 (i.e. 163) p., (1).
Privilège Avec privileige pour dix ans. Marque Dolet n° 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542.
Colophon


Typographie
Liminaires Le translateur au lecteur, Lyon, 12 avril 1542.


Illustration ou ILL

Longeon: « Première éd. de cette traduction ... ».

Notes édition

Références Gültlingen 8, p. 222: 64. Chavy, Traducteurs, G-015; Christie, « Bibliography », III, n° 68; Durling, « Galen », n° 1542.11; FVB


22184; Longeon, Dolet, n° 157 (ill. du titre); Stone, « French Language », p. 325.

Lyon BM Rés B 509 790. Paris BNF 8-TE138-3. Paris BSG. Paris FacMed. Paris BIUPh. Toulouse BM.

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles London BL 1607/107. Manchester JRUL (2 ex.).

Ex. Deutschland

Ex. España
Ex. Italia


Ann Arbor (MI) UML. Bethesda (MD) NLM. New Haven (CT) YUL (Med). New York (NY) AcadMed.

Ex. United States

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 2 ; total : 13 ex.



No. 65 Date 1542 Langue Français 65 Date 1542 Langue Français

Noms Galenus, Claudius // Galien (129-?199/216) ; trad. Pierre Tolet
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé

Titre long
De la Raison de curer par evacuation de sang. Autheur Galien. Oeuvre nouvellement traduict de Grec en Latin: & de Latin en
Francoys. A Lyon. Chés Estienne Dolet. 1542. Avec privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 8° : A-D8 : 63, (1) p.
Privilège Avec privileige pour dix ans. Marque Dolet n° 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon. Chés Estienne Dolet. 1542.
Colophon


Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL

Longeon: cette traduction fut « d’abord publiée par Dolet en 1540 à la suite de la Chirurgie de Paulus d’Égine [ici, le n° 20] et la

Notes édition

même année à Lyon par Sulpice Sabon pour Antoine Constantin ... ». Il faut l’attribuer « à Pierre Tolet selon le colophon des

Tumeurs oultre le Coustumier de nature » (ici, le n° 66).
Autres traductions de Galien qui s’y trouvent: Des sangsues ; De revulsion; Des ventouses; De scarification.


Références
Gültlingen 8, p. 222: 65. Christie, « Bibliography », III, n° 67; Durling, « Galen », n° 1543.3; FVB 22181: Longeon, Dolet, n° 234 (ill.
du titre).

Paris AcadMéd. Paris BNF 8-TE10-3. Paris BSG.

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles London BL 1607/101. Manchester JRUL.

Ex. Deutschland

Ex. España
Ex. Italia


Cambridge (MA) *FC5 D6885 542g. Durham (NC) DUL. Galveston (TX) UTMed. New Haven (CT) YUL (Med). New York (NY) AcadMed.

Ex. United States

Uppsala (se) UB.

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 2 ; total : 11 ex.



No. 66 Date 1542 Langue Français 66 Date 1542 Langue Français

Noms Galenus, Claudius // Galien (129-?199/216) ; trad. Pierre Tolet
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé

Titre long
Des Tumeurs oultre le coustumier de Nature. Opuscule nouvellement traduict de Grec en Latin: & de Latin en Francoys. A Lyon,
Ches Estienne Dolet. 1542. Avec privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 8° : A-B8 : 26 p., (3) f.
Privilège Avec privileige pour dix ans. Marque Dolet n° 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Ches Estienne Dolet. 1542.
Colophon


Typographie Ital.
Liminaires


Illustration ou ILL

Longeon: « Cette traduction du De tumoribus praeter naturam fut d’abord publiée par Dolet en 1540 à la suite de son édition de la

Notes édition

Chirurgie de Paulus d’Égine [ici, le n° 20] ».

Références
Gültlingen 8, p. 222: 66. Christie, « Bibliography », III, n° 66; Durling, « Galen », n° 1542.6; FVB 22182; Longeon, Dolet, n° 235 (ill.
du titre).

Avignon BM. Bordeaux BM. Epernay BM. Paris BAcadMed. Paris BNF RES-8-TD-79-2. Paris BSG.

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles Manchester JRUL.

Ex. Deutschland

Ex. España
Ex. Italia


Bethesda (MD) NLM. Durham (NC) DUL. New Haven (CT) YUL.

Ex. United States

Uppsala (se) UB.

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro


Lien ou URL Gallica

Ajouts Morisse + 3 ; total : 11 ex.



No. 67 Date 1542 Langue Français 67 Date 1542 Langue Français

Noms Guevara, Antonio de, évêque (v.1480-1545) ; trad. Ant. Allegre // Alaigre (1500-1567)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé Menosprecio de corte y alabança de aldea (1539). Français.


Titre long
Du mespris de la court: & de la louange de la vie Rusticque. Nouvellement traduict d'Hespaignol en Francoys. A Lyon, Chés
Estienne Dolet.1542. Avecq privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 8° : A-L8 : 170 p., (3) f.
Privilège Auecq privileige pour dix ans. Marque Dolet n° 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet.1542.
Colophon Ce present Oeuvre fut achevé d’Imprimer à Lyon. L’an de grace mil cinq cents, quarante, & deux. Chés Estienne Dolet,

demeurant pour lors en rue merciere, à la Dolouere D’or.

Typographie
Liminaires Alaigre à Guillaume du Prat, évêque de Clermont, 1er mai 1542. Au lecteur.


Illustration ou ILL

Longeon: « La même année Pierre de Tours imprimait cette traduction (Brunet III, 1799), mais, comme Dolet fait état de son

Notes édition

privilège, il se pourrait que son éd. soit la première ».

Références Gültlingen 8, p. 222: 67. Chavy, Traducteurs, G-204; Christie, « Bibliography », III, n° 62; FVB 23983; Longeon, Dolet, n° 202 (ill. du

titre). Sur l’auteur, voir le livre de Redondo, Antonio de Guevara.

Chantilly MC. Grenoble BM. Paris BNF RES-R-2732. Roanne BM.

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles Manchester JRUL.

Ex. Deutschland München BSB. Stuttgart WLB.

Ex. España

Ex. Italia

Piacenza BC. Urbino BU.

Cambridge (MA) *SC5 G9393 Eh542a. Urbana-Champagne (IL) UIL.

Ex. United States

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL

Notes exemplaire

Notice crée Hiver 2009

Modifée

Source

Repro

Lien ou URL Gallica

Ajouts Morisse + 7 ; total : 11 ex.



No. 68 Date 1542 Langue Français 68 Date 1542 Langue Français

Noms Héroët, Antoine (1492-1568: DLF16, p. 600) ; Plato ; trad. Héroët
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé

Titre long
Parfaicte (La) amye. Nouvellement composée par Antoine Heroet, dict la Maison neufve. Avec plusieurs aultres compositions
dudict Autheur. À Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542. Avec privileige pour dix ans.

Ajouts Plato, deux extraits
Description 8° : A-F8 : 94 (i.e. 95), (1) p.
Privilège Avec privileige pour dix ans. Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse À Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542.
Colophon


Typographie Ital.
Liminaires Estienne Dolet au lecteur Francoys, Lyon 1er juin 1542.


Illustration ou ILL

Longeon: « Il s’agit vraisemblablement de l’éd. princeps de cette oeuvre d’Héroët, puisque Dolet réclame l’avantage de son

Notes édition

privilège (voir éd. crit. de Gohin, préface, Paris 1909). La même année, Pierre de Tours à Lyon ... et Nicole Paris à Troyes ... firent
paraître deux autres éd., tout à fait semblables à celle de Dolet ». Le manuscrit fut présenté au roi en 1536. Voir maintenant les
actes du colloque sur Héroët, éd. Gendre et Petris (2007).
Le FVB s’appuie sur Brunet (II, 1326) pour citer une éd. parue en 1541 chez Jean de Tournes. Qu’en penser? Peu probable?


Références Gültlingen 8, p. 223: 68. Chavy, Traducteurs, P-178 (éd. Pierre de Tours); Christie, « Bibliography », III, n° 61; Dolet, Préfaces, n°

XVII; Héroët, OEuvres, éd. Gohin, p. [XLIX]; Longeon, Dolet, n° 210 (ill. du titre); Tchemerzine, Bibliographie, 3, p. 690 (ill. du titre).
Éd. crit. de Gohin, Paris, 1909/1943 et de Christine M. Hill 1981.

Toulouse BM.

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles Manchester JRUL (mq le titre).

Ex. Deutschland Passau SB. Stuttgart WLB R 16 Her 1.

Ex. España
Ex. Italia


Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 542h2.

Ex. United States

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source Longeon 1980
Repro Éd. Gohin 1909/1943 ; éd. Hill 1981.
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 1 ; total : 5 ex.



No. 69 Date 1542 Langue Français 69 Date 1542 Langue Français

Noms Heures.
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé


Titre long
Livre de la Compaignie des Penitens. Contenant l'ordre de recepvoir un Novice, matines de la Vierge Marie, l'office du Dimanche,
lundy et jeudy, l'office du mardy et vendredy, l'office du mercredy et. sabmedy, Prime, Sexte, Tierce, None, Vespres et Complie
de nostre dame: Mutation de l’office de l’Advent: Psalmes des degrez: Psalmes Penitentiaux; L’office des morts: les offices des
Mercredy Jeudy et Vendredy sainct: Hymnes de l’année: commemoration des Dimenches & des Saincts. Lyon: par Estienne
Dolet, 1542.

Ajouts
Description
Privilège Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse
Colophon


Typographie
Liminaires Préface de Dolet.


Illustration ou ILL

Longeon: «Nous citons Du Verdier (art. ‘Penitens’, puisqu’aucun exemplaire n’a été retrouvé à ce jour. D’après les termes des

Notes édition

lettres de rémission, l’ouvrage était précédé d’une préface de Dolet ... ». Higman note que le titre censuré était: Les Heures de la
compagnie des penitents.


Références
Gültlingen 8, p. 223: 69. Christie, « Bibliography », III, n° 53; Higman, Piety, L 66 et H 11; Longeon, Dolet, n° 220 (d’après Du
Verdier); Longeon, Documents d’archives, p. 27 et 60.

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles

Ex. Deutschland

Ex. España
Ex. Italia


Ex. United States

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; total : 0 ex.



No. 70 Date 1542 Langue Français 70 Date 1542 Langue Français

Noms Hippocrates (469-399 env.) ; trad. Pierre Verney
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé


Titre long
Livre (Le) des presaiges du divin Hyppocrates divisé en troys parties. Item. La protestation, que Ie dict Hyppocrates faisoit faire à
ses disciples. Le tout nouvellement translaté par maistre Pierre Vernei [sic], Docteur en Medecine. A Lyon, Chés Estienne Dolet.
1542.

Ajouts
Description 8. : A-B8 C4 : 37, (1) p., (1) f.
Privilège Marque Dolet n° 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542.
Colophon Imprimé à Lyon par Estienne Dolet, pour lors demeurant en rue Merciere à l’enseigne de la Doloire. L’an de grace mil cinq cents

quarante & deux.

Typographie Ital.
Liminaires


Illustration ou ILL

Longeon: « Dolet a suivi pas à pas l’éd. lyonnaise ... de Nicolas Petit ou J. Mousnier », soit celle imprimée en 1539 par Pierre de

Notes édition

Sainte-Lucie pour Jean Monnier et Nicolas Petit. Y a-t-il eu une éd. antérieure de Jean Lecocq à Troyes (BSG)?
Contient aussi la vie d’Hyppocrate; ‘La protestation, et jurement du Divin, & Maistre des Medecins Hyppocrates’.


Références
Gültlingen 8, p. 223: 70. Christie, « Bibliography », III, n° 70; FVB 29978; Longeon, Dolet, n° 236 (ill. du titre); Stone, « French
Language ».

Besançon BM. Bordeaux BM. Paris BFacMed. Paris BMaz. Paris BNF 16-T-955. Paris BNF RES 8-TD21-17. Paris BSG.

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles Manchester JRUL (2 ex.). Oxford BodL.

Ex. Deutschland

Ex. España
Ex. Italia


Bethesda (MD) NLM. Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 542h.

Ex. United States

Sankt Gallen (ch) BVad. Toronto (ca) UTL.

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 3 ; total : 14 ex.



No. 71 Date 1542 Langue Français 71 Date 1542 Langue Français

Noms Kempis, Thomas a?] ; trad. anon.
Fonction Dolet Imprimeur-libraire ; préfacier ; auteur de vers
Titre normalisé

Titre long
[Internelle (L’) consolation oeuvre divisee en trois parties et necessaire a tout esprit chrestien. Lyon: chez Estienne Dolet, 1542.] titre
tel que donné par Du Verdier.

Ajouts
Description 16° : A-Z8 AA8 : 364 (i.e. 366) p., (9) f.
Privilège Marque Dolet n° 3 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse
Colophon AA7: Cest present Oeuvre fut achevé d’Imprimer à Lyon. L’an de grace Mil cinq cents, quarante, & deux. Chés Esteinne Dolet,

detenu pour lors aux prisons de Rouenne. Et ce par l’envye, & calumnie d’aulcuns maistre Imprimeurs (ou pour mieulx dire,
barbouilleurs) & Libraires dudict lieu. Contre lesquelz il feit, estant prisonnier les deux disains, qui s’ensuyvent.

Typographie
Liminaires Estienne Dolet au lecteur chrestien. AA7v°: Dixain d’Estienne Dolet, durant sa captifvité aux prisons de Lyon. Laquelle infortune
luy fut brassée par aulcuns envyeulx de son bien, & honneur. AA8: Aultre dixain dudict Dolet contre ses envieulx, & faulx
accusateurs.

Illustration ou ILL

Longeon: « L’Internelle consolation, soit les trois premiers livres de l’Imitation de Jésus-Christ, a été très fréquemment imprimée

Notes édition

au XVIe siècle ». Puis il cite à Lyon l’éd. Juste de 1540 et l’éd. Harsy de 1542, et une autre sans nom; à Paris une éd. chez Janot
en 1541 et chez Langellier en 1542, et ajoutant une autre chez Ruelle. Voir aussi l’article de Vial, qui cite l’existence d’un
deuxième exemplaire qui est cette fois complet, relié par Gruel.

Références Gültlingen 8, p. 223: 71. Christie, « Bibliography », III, n° 47; Dolet, Préfaces, n° XXIV; Higman, Piety, I 31; Longeon, Dolet, n° 222

(titre d’après Du Verdier); Vial, « De quelques exemplaires uniques », p. 174.

Paris BNF RES-D-16307 (inc. au début).

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles

Ex. Deutschland

Ex. España
Ex. Italia


Ex. United States

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; total : 1 ex.



No. 72 Date 1542 Langue Français 72 Date 1542 Langue Français

Noms La Borderie, Bertrand de (v.1507-155?: DLF16, p. 656)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé

Titre long Amie (L’) de court. Nouvellement inventée par Ie Seigneur de la Borderie. A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542.

Ajouts
Description 8° : A-B8 C4 : 38, (2) p.
Privilège Marque Dolet n° 2; n° 1 à la fin
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1544.
Colophon
Typographie Ital., Rom.
Liminaires Estienne Dolet au lecteur, Lyon, 15 mai 1542.
Illustration ou ILL

Première éd., portant un privilège au nom de Corrozet, daté du 9 mars 1541/42, publiée par Janot et Sertenas en 1541, page

Notes édition

op. 1 (texte dans l’éd. D. Trudeau, Paris, 1997). L’éd. de Dolet est par conséquent illégale ... sauf que le libraire y a ajouté une
préface en mai, ce qu’il a dû considérer suffisante pour invoquer son propre privilège.
Le FVB cite étonnement une éd. [1500] au n° 31624.


Références
Gültlingen 8, p. 223: 72. Christie, « Bibliography », III, n° 60; Dolet, Préface, n° XVI; FVB 31625; La Borderie, L’amie de court
(1542), éd. Trudeau, p. XXXII, D1; Longeon, Dolet, n° 204 (ill. du titre).

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles Manchester JRUL (inc. de dern. f.).

Ex. Deutschland Passau SB. Stuttgart WLB R 16 Her 1.

Ex. España
Ex. Italia


Ex. United States

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source Longeon 1980
Repro Éd. Trudeau 1997
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 0 ; total : 3 ex.



No. 73 Date 1542 Langue Français 73 Date 1542 Langue Français

Noms Lefèvre d’Étaples, Jacques (v.1450-1536: DLF16, p. 716) ; et alii
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé

Titre long
Epistres (Les), et evangiles des cinquante, & deux Dimenches de l' An. Avecques briefves, & tresutiles expositions d'ycelles. A
Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542. Avecq privileige du Roy.

Ajouts
Description 16° : a-z8 A-S8 : 655, (1) p.
Privilège Avecq privileige du Roy. Marque Dolet n° 3 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542.
Colophon


Typographie Rom.
Liminaires Estienne Dolet au lecteur chrestien, Lyon, 3 mai 1542.


Illustration ou ILL
Portrait du Christ en rondelle (1)
Selon Longeon, Dolet suit l’éd. donnée à Lyon par Pierre de Vingle vers 1530-1532. Le texte de l’éd. augmentée des Epistres et

Notes édition

evangiles de Vingle a été réédité par Guy Bedouelle et Franco Giacone en 1976.

Références Gültlingen 8, p. 223: 73. Bujanda, Index, I, n° 319; Christie, « Bibliography », III, n° 44; Dolet, Préfaces, n° XV; FVB 34073; Higman,

Piety, L 22; Longeon, Dolet, n° 209 (ill. du titre).

Aix-en-Provence BMéj. Rés. S. 75. Paris BNF RES-B-21371 (inc. du titre et de la fin).

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles Manchester JRUL.

Ex. Deutschland

Ex. España
Ex. Italia


Ex. United States

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro Éd. Vingle par Bedouelle et Giacone, 1976.
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 1 ; total : 3 ex.



No. 75 Date 1542 Langue Français 75 Date 1542 Langue Français

Noms Marot, Clément (1496-1544: DLF16, p. 796) ; Dolet
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé


Titre long
Enfer (L’) de Clement Marot de Cahors en Quercy, Valet de chambre du Roy. Item aulcunes Ballades, & Rondeaulx appartenants
à l’argument. Et en oultre plusieurs aultres compositions dudict Marot, par cy deuant non imprimées. A Lyon, Chés Estienne
Dolet. 1542. Avec privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 8° : A-D8 : 61, (1) p., (1) f.
Privilège Auec priuileige pour dix ans. Marque Dolet no 2


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542.
Colophon Cest Oeuvre fut imprimé l’an de grace Mil cinq cents quarante, & deux, A Lyon, chés Estienne Dolet demeurant pour lors en Rue

Merciere à l’enseigne de la Dolouere d’or.

Typographie
Liminaires Estienne Dolet à Lyon Jamet Salut, Lyon, 1er janvier 1542.
Sur Jamet, voir DLF16, p. 626.


Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « Dolet reprend l’éd. - la première de l’Enfer - proposée à Anvers par Joannes Steelsius avec l’Adolescence, etc. ... En bien des points il corrige le texte de l’éd. anversoise et l’on est en droit de se demander si, pour ce faire, il n’aurait pas utilisé un manuscrit ». Sur ce dernier point, il faut peut-être suspendre notre jugement. Dolet a-t-il pu intervenir dans ce texte de son propre chef? Voir Mayer, « Le texte de Marot », p. 85-88.

Références Gültlingen 8, p. 224: 75. Christie, « Bibliography », III, n° 59; Dolet, Préfaces, n° X; FVB 36703; Longeon, Dolet, n° 148 (ill. du titre);

Marot, OEuvres poétiques, éd. Defaux, t. 2, p. 788, Éd. L1; Mayer, Marot, n° 102; Picot, Cat. Rothschild, n° 618.

Ex. France : Paris BNF ROTH-618.
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL C.132.h.10(1). Manchester JRUL.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
Ajouts Morisse + 0 ; total : 3 ex.
No. 74 Date 1542 Langue Français

Noms Marot, Clément (1496-1544: DLF16, p. 796) ; Ovidius ; trad. Marot
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; éditeur; préfacier
Titre normalisé

Titre long
Oeuvres (Les) de Clement Marot de Cahors, Valet de chambre du Roy. Augmentées d'ung grand nombre de ses compostions
nouvelles, par en devant non imprimées. Le tout songneusement par luy mesmes reveu, & mieulx ordonné, comme l’on voyrra cy
apres. A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542. Avec Privilege du Roy pour dix ans.

Ajouts Contient: Ovid, Metamorphoseon, Liber I. Français.
Description 8° : a-z8 A-R8 S4 : 323 f., (1) f.
Privilège Avec Priuilege du Roy pour dix ans Marque Dolet n° 2; n° 1 à la fin
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542.
Colophon


Typographie Rom.
Liminaires Dolet à Marot, 31 juillet 1538; puis les pièces connues du volume: Bourbon, « Carmen », Nic. Bérault, et Marot à son livre.

Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon : Dolet « réimprime ici l’éd. qu’il avait donnée en 1538, en lui ajoutant les poèmes publiés depuis par d’autres éditeurs ».
Si cela est exact, Dolet aurait donc réimprimé l’éd. à son nom et non pas celle portant le nom de Sebastien Gryphe, où toute référence à Dolet a été supprimé (voir les articles de Veyrin-Forrer, cités dans le n° 385).
Voir Mayer; Defaux.


Références Gültlingen 8, p. 224: 74. Christie, « Bibliography », III, n° 58; FVB 36697-98-99; Longeon, Dolet, n° 34 (ill. du titre); Marot, OEuvres, t. 1, éd. Defaux, p. 400, Éd. L; Mayer, Marot, n° 105; Tchemerzine, Bibliographie, 4, p. 493 (ill. du titre).
Ex. France : Besançon BM. Lyon BM Rés B 509 527. Paris BArs. Paris BNF RES-YE-1478.
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL C.46.b.6 (inc. à la fin). Manchester JRUL.
Ex. Deutschland München BSB.
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae : Kobenhavn (dk) KB. Wien (au) ÖNB.

Provenance BML: Ernst Scheurl, Nürnberg, 1543
Reliure ou RL BML
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 3 ; total : 9 ex.



No. 426 Date 1542 Langue Latin 426 Date 1542 Langue Latin

Noms
Fonction Dolet
Titre normalisé
Titre long
Melanchthon, Philipp (1497-1560)
Grammatices latinae elementa.
Ajouts
Description
Privilège
Imprimeur
Adresse
Colophon
8° : 152 p.
Dolet, Étienne
Lugduni, apud Steph Doletum, 1542.
Libraire Dolet, Étienne
Marque
Liminaires
Typographie
Illustration ou ILL
Notes édition
Éd. découverte par Gérard Morisse.
Références
Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia Firenze BNC.
Ex. United States
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
Ex. Aliae
Ajouts Morisse
Hiver 2009
Éd. retrouvée par Gérard Morisse ; total : 1 ex.
No. 427 Date 1542 Langue Latin

Noms Murmellius, Joannes // Murmel (v.1480-1517)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé


Titre long Joannis Murmellii Ruremundensis Tabulae grammaticales. Quarum seriem sequens statim pagina plenissimè demonstrabit.

Ajouts
Description 8o : 119, (1) p.
Privilège Marque Dolet no 2


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, Apud Steph. Doletum.
Colophon


Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL

Éd. découverte par Gérard Morisse. Voir ici le n° 19. Sur l’auteur, voir Groenland, « Murmellius ».

Notes édition

Références

Ex. France

Ex. Benelux

Ex. British Isles

Ex. Deutschland

Ex. España : Barcelona BU.
Ex. Italia : Pesaro BO. Roma BCas.

Ex. United States

Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse Éd. retrouvée par Gérard Morisse, +3 ex. ; total : 3 ex.
No. 76 Date 1542 Langue Latin

Noms Paradin, Guillaume (vers 1510 - 1590; DLF16, p. 905) ; Dolet
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé

Titre long
De antiquo statu Burgundiae liber. Per Gulielmum Paradinum virum eruditionis multae, atque judicii non vulgaris. Lugduni Apud
Stephanum Doletum. 1542. Cum Privilegio Regio.

Ajouts
Description 4° : A-X8 : 158 p., (5) f.
Privilège Cum Privilegio Regio. Marque Dolet n° 1 au titre et à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni Apud Stephanum Doletum. 1542.
Colophon


Typographie Rom., Ital., Grec
Liminaires Stephanus Doletus Francisco Montelonaeo Galliae Cancellario Salutem, Lyon, 1er novembre 1542.


Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « Première éd. de cette histoire »; Méras: «le premier ouvrage de Guillaume Paradin ». Sur Paradin, voir les premières pages de l’Introduction du Journal de Guillaume Paradin, éd. Mathieu Méras, Genève, Droz, 1986.

Références Gültlingen 8, p. 224: 76. Adams P301; Christie, « Bibliography », III, n° 39; Davies, Cat. Murray, n° 428 (ill. du titre); Dolet,

Correspondance, n° 79 (à Fr. de Montholon, Chancelier de France); Longeon, Dolet, n° 227 (ill. du titre); Méras, éd. Journal, p. 3.

Ex. France : Amiens BM. Autun BM. Besançon BM (2 ex.). Clemont-Ferrand BMU. Dijon BM. Digne BM. Dole BM. Lyon BM Rés 355 906. Lyon BM 319 258. Metz BM. Orléans BM. Paris BArs (3 ex.). Paris BNF 8-G-3880. Paris BNF RES 4-LK2-327. Paris BSG. Rouen BM. Vesoul BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles Cambridge UL. London BL G.4222(4). Manchester JRUL (3 ex.). Saint Andrews UL.
Ex. Deutschland München BSB (2 ex). Weimar HAAB. Wolfenbüttel HAB (2 ex.).
Ex. España Madrid BN. Segorbe-Castellón BSem.
Ex. Italia Bologna BCA. Città del Vaticano BAV. Genova BU. Roma BNC. Roma BUAless.
Ex. United States : Berkeley (CA) UCL (Law). Cambridge (MA) HUL *FC5 P2114 542d. Chicago (IL) NL. Philadelphia (PA) UPennL. Provo (UT) BYU. Washington (DC) NatGalleryArt.
Ex. Aliae : Basel (ch) UB. Lisboa (pt) BN. Stockholm (se) KB.
Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 22 ; total : 47 ex.
No. 77 Date 1542 Langue Français

Noms Paul d’Égine // Paulus Aegineta († après 642) ; trad. Pierre Tolet
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé


Titre long
Chirurgie (La) de Paulus Ægentena. Nouvellement traduicte de Grec en Francoys. A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542. Avec
privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 8° : a-n8 : 219 (i.e. 208) p.
Privilège Auec privileige pour dix ans. Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542.
Colophon


Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « Réimpression, sans les opuscules de Galien, de l’éd. donnée par Dolet en 1539 ». Références Gültlingen 8, p. 224: 77. Christie, « Bibliography », III, n° 65; FVB 42542; Longeon, Dolet, n° 72 (ill. du titre).

Ex. France : Bordeaux BM. Paris BFacMed. Paris BSG.
Ex. Benelux Gent UB.
Ex. British Isles Glasgow UL. London Wellcome. Manchester JRUL.
Ex. Deutschland Berlin SB.
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States: New York (NY) AcadMed.
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 2 ; total : 9 ex.
No. 428 Date 1542 Langue Latin

Noms Publilius, Syrus (1er s.) ; Sapientum sententiae ; éd. Erasmus
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé

Titre long Mimi Publiani, ab Erasmo castigati, & elucidati; item, insigniores Sapientum sententiae. Lugduni, Apud Steph. Doletum.

Ajouts
Description 8° : A-C8 : 48 p.
Privilège Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse
Colophon


Typographie
Liminaires Épître de Dolet à Guillaume Durand, 1 septembre 1542, p. 3-4.


Illustration ou ILL

Notes édition : Bien qu’il ne cite pas cette éd. dans sa Bibliographie, Longeon donne un résumé de cette préface à Durand dans son éd. de la Correspondance de Dolet (1982, n° 91, p. 87). Cette épître de Dolet à Durand répond en quelque sort à celle de Durand à Dolet dans l’éd. du Sulpizio du mois d’août. Sur Durand: DLF16, p. 445.
Exemplaires retrouvés par Gérard Morisse.


Références Longeon, Correspondance, n° 91, p. 87 (à Durand).

Ex. France : Paris BSG.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia : Roma BNC.
Ex. United States : Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 542p2.
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse Éd. retouvée par Gérard Morisse; total : 3 ex.
No. 79 Date 1542 Langue Français

Noms Rabelais, François (1483 ou 1494 - 1553: DLF16, p. 976)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; éditeur
Titre normalisé


Titre long
Pantagruel, Roy des Dipsodes, restitué à son naturel: avec ses faictz, & prouesses espouventables: composés par feu M.
Alcolfribas abstracteur de quinte essence. Plus Les merveilleuses navigations du disciple de Pantagruel, dict Panurge. A Lyon,
Chés Estienne Dolet. 1542.

Ajouts
Description 8° : A-Y8 : 350 p., (1) f.
Privilège Marque Dolet n° 3 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542.
Colophon


Typographie Rom.
Liminaires Hughes Salel, Dixain; Prologue de l’autheur.


Illustration ou ILL 14 vignettes utilisées 49 fois

Notes édition : P4v°: Pantagrueline prognostication (pour 1542) ; Q7: Le Voyage et navigation que fist Pantagruel
Éd. dérivée de celle en lettre romaine portant les dates de 1537 et 1538, qui est maintenant attribuée à l’imprimeur lyonnais Denys de Harsy (Rawles et Screech, Rabelais, n° 10). Il faut noter que le nom « Derouet » pour Héroët n’apparaît pas dans cette éd. (Antoine Héroët. Actes du colloque, éd. A Gendre et L. Petris (Paris, Champion, 2007), p. 53 et 116. Il se trouve dans la prologue au Cinquiesme livre de 1564.


Références Gültlingen 8, p. 225: 79. Christie, « Bibliography », III, n° 57; FVB 45220; Longeon, Dolet, n° 237 (ill. du titre); Higman, Piety, R 13;

Rawles et Screech, Rabelais, n° 13 (ill. du titre de Pantagruel et du Voyage); Tchemerzine, Bibliographie, 5, p. 272 (ill. du titre).

Ex. France : Grenoble BM Rés. F.25732. Lyon BM Rés 389 862. Paris BArs. Paris BNF RES-Y2-2145. Paris BNF ROTH-1509. Versailles BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles Manchester JRUL (inc. du Voyage).
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae Coligny-Genève (ch) FondBodmer.

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL Gallica
Ajouts Morisse + 2 ; total : 8 ex.
No. 78 Date 1542 Langue Français 78 Date 1542 Langue Français

Noms Rabelais, François (1483 ou 1494 - 1553: DLF16, p. 976)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé


Titre long
Plaisante (La), & joyeuse histoyre du grand Geant Gargantua. Prochainement reveue, & de beaucoup augmentée par l'Autheur
mesme. A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542.

Ajouts
Description 8° : a-s8 : 282 p., (3) f.
Privilège Marque Dolet n° 3 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542.
Colophon Cest Oeuvre fut imprimé l’an de grace Mil cinq cents quarante, & deux. A Lyon, chés Estienne Dolet demeurant pour lors en la

Rue Merciere à l’enseigne de la Dolouere d’or.

Typographie Rom.
Liminaires Aux lecteurs (10 vers); prologue de l’autheur.


Illustration ou ILL
Notes édition : Vignette au titre; 14 vignettes differentes employées une cinquantaine de fois.
Éd. dérivée de celle en lettre romaine de 1537, attribuée maintenant à l’imprimeur lyonnais Denys de Harsy (Rawles et Screech, Rabelais, n° 21).

Références Gültlingen 8, p. 225: 78. Christie, « Bibliography », III, n° 57; FVB 45217; Longeon, Dolet, n° 238 (ill. du titre); Higman, Piety, R 19;

Picot, Cat.Rothschild, n° 1509; Plan, n° 40; Rawles et Screech, Rabelais, n° 24 (ill. du titre); Tchemerzine, Bibliography, 5, p. 271

(ill. du titre).

Ex. France : Grenoble BM Rés. F.25732. Lyon BM Rés 389 861. Paris BArs. Paris BNF RES-Y2-2144. Paris BNF ROTH-1509. Versailles BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland Rostock UB.
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL Gallica

Ajouts Morisse + 2 ; total : 7 ex.



No. 80 Date 1542 Langue Latin

Noms Revergat, François
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé

Titre long De comparanda eloquentia opusculum. Francisco Revergato Autore. Lugduni Apud Stephanum Doletum. 1542.

Ajouts
Description 8° : A-C8 : 47, (1) p.
Privilège Marque Dolet n° 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni Apud Stephanum Doletum. 1542.
Colophon


Typographie Rom.; Ital.
Liminaires Francisci Revergati de comparanda eloguentia ad Jacobum Bordingum, & Claud. Baduellum praefatio, Toulouse


Illustration ou ILL

Notes édition : Christie: « It appears from the preface that Revergat had lately been a student at Nîmes under Baduel ». Dans le dialogue, « Dolet is referred to as one ‘qui jam non minorem laudem in lingua Gallica videtur assecutus quam in Latina’ ». Le dernier dialogue est adressé à Baduel.

Références Gültlingen 8, p. 225: 80. Christie, « Bibliography », III, n° 38; Longeon, Dolet, n° 239 (ill. du titre).

Ex. France : Paris BNF RES-X-2458.
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL C.107.c.23(1).
Ex. Deutschland Mannheim UB.
Ex. España
Ex. Italia : Cassino MN. Roma BCas. Roma BUAless. Sassari BU.
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 5 ; total : 7 ex.
No. 55 Date 1542 Langue Français

Noms [Selve, Georges de]
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé


Titre long
Discours contenant le seul, et vray moyen, par lequel ung Serviteur favorisé, & constitué au service d'ung Prince, peult conserver
sa felicité eternelle, & temporelle: & eviter les choses, qui luy pourroyent l'une, ou I'aultre faire perdre. A Lyon, Chés Estienne
Dolet. 1542. Avecq Privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 8° : A-B8 : 31, (1) p.
Privilège Avecq Priuileige pour dix ans. Marque Dolet no 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1542.
Colophon


Typographie Rom., Ital.
Liminaires Dolet à Monseigneur de L’Estrange (15 juillet 1542).


Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon pouvait écrire: « Nous ignorons l’auteur de ce Discours ... », et « Il ne paraît pas que l’on puisse l’attribuer à Dolet, ainsi que le fait Du Verdier ». Depuis, Michel Magnien a pu attribuer ce texte à l’évêque et diplomate Georges de Selve: « Dolet éditeur de Georges de Selve », dans Pérouse, éd., Études sur Dolet. Magnien note que ce titre fait partie des OEuvres de Selve, publiées à Paris chez Du Pré en 1559.

Références
Gültlingen 8, p. 220: 55. Christie, « Bibliography », III, n° 64; Dolet, Préfaces, n° XVIII; FVB 16210; Longeon, Dolet, n° 232 (ill. du
titre). Voir l’article de Michel Magnien, cité plus haut.

Ex. France : Aix-en-Provence BMéj. (FVB).
Ex. Benelux
Ex. British Isles Manchester JRUL Christie 3.d.24.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia : Piacenza BC.
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 1 ; total : 3 ex.
No. 81 Date 1542 Langue Latin; français

Noms Sulpizio, Giovanni // Sulpitius (v.1448-1513) ; éd. Guil. Durand
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; dédicataire
Titre normalisé

Titre long
Libellus de moribus in mensa servandis. Joanne Sulpitio Verulano Autore. Cum familiarissima, & rudi Juventuti aptissima
elucidatione Gallicolatina Gulielmi Durandi. Lugduni, Apud Stephanum Doletum. 1542. Cum privilegio ad decennium.

Ajouts
Description 8° : A-C8 D4 : 56 p.
Privilège Cum priuilegio ad decennium. Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, Apud Stephanum Doletum. 1542.
Colophon


Typographie Rom.; Ital 130 (dédicace); Ital. 82 (privilège).
Liminaires Guilielmus Durandus Ludimagister Lugdunensis Stephano Doleto Salutem, Lyon, 1er juillet 1542.


Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « Le Carmen juvenile de moribus in mensa sevandis fut publié pour la première fois par Badius dans son recueil des Sylvae morales en 1492. Mais c’est ici la première éd. présentée par Guillaume Durand. Elle fut souvent rééditée au XVIe siècle ».
Sur le régent Guillaume Durand: DBF 12, col. 67; DLF16, p. 445.

Références Gültlingen 8, p. 225: 81. Christie, « Bibliography », III, n° 39; Longeon, Dolet, n° 212 (ill. du titre).

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL C.40.b.30.
Ex. Deutschland
Ex. España Granada BU.
Ex. Italia : Bologna BU. Perugia BCA. Roma BUAless.
Ex. United States :Cambridge (MA) *FC5 D6885 542s(1).
Ex. Aliae : Wien (au) ÖNB 73.W.124(2).
Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 4 ; total : 7 ex.
No. 82 Date 1542 Langue Français

Noms Vassé, Louis // Vassaeus ; trad. Jean Canappe
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé


Titre long
Tables Anatomiques du corps humain universel: soit de l’homme, ou de la femme. Premierement composées en Latin, par
maistre Loys Vassée, Et depuis traduictes en Francoys, par maistre Jehan Canappe. A Lyon. Chés Estienne Dolet. 1542. Avec
privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 8° : A-P8 Q4 : 309 (i.e. 248) p.
Privilège Auec priuileige pour dix ans. Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon. Chés Estienne Dolet. 1542.
Colophon


Typographie Ital., Rom.
Liminaires


Illustration ou ILL

Notes édition : Réimpression de l’éd. Dolet de 1541.

Références Gültlingen 8, p. 225: 82. Christie, « Bibliography », III, n° 71; FVB 50424; Longeon, Dolet, n° 133 (ill. du titre).

Ex. France : Amiens BM. Avignon BM. Orléans BM. Toulouse BM.
Ex. Benelux
Ex. British Isles Manchester JRUL.
Ex. Deutschland Wolfenbüttel HAB QuH 142.13(1).
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States : Durham (NC) DUL. New Haven (CT) YUL. New York (NY) AcadMed.
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 2 ; total : 9 ex.



No. 431 Date 1543 Langue Grec; Latin

Noms Alphabetum. Grec.
Fonction Dolet
Titre normalisé


Titre long Alphabetum graecum ... De potestate literarum ... Abbreviationes ... Oratio dominica.

Ajouts
Description 8° : (8) f.
Privilège Marque

Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, apud Steph. Doletum, 1543.
Colophon

Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL

Éd. découverte par Gérard Morisse.

Notes édition

Références

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles Manchester JRUL 22211.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse Nouvelle éd.: 1 ex.



No. 83 Date 1543 Langue Latin

Noms Caesar, Caius Julius (100-44)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé

Titre long
C. Julii Caesaris Commentarii. Quae in hac habeantur editione, sequens pagina demonstrabit. Lugduni, Apud Steph. Doletum.
1543.

Ajouts
Description 8° : A-D8 a-z8 aa-oo8 : (32) f., 524 p.
Privilège Marque
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, Apud Steph. Doletum. 1543.
Colophon

Typographie Ital., Rom.
Liminaires Voir Longeon pour la liste des anciens préliminaires.

Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « Mediocre réimpression des rééditions que Sébastien Gryphe avait données (en particulier Lyon, 1538) de l’éd. aldine ».

Références Gültlingen 8, p. 226: 83. Christie, « Bibliography », III, n° 72; Longeon, Dolet, n° 249 (ill. du titre).

Ex. France : Orléans BM.
Ex. Benelux Amsterdam UB. Bruxelles BR.
Ex. British Isles Manchester JRUL.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia :Città del Vaticano BAV.
Ex. United States : Cambridge (MA) HUL *OLC C116 543b. Philadelphia (PA) UPennL.
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 3 ; total : 7 ex.
No. 84 Date 1543 Langue Français

Noms Cicero, Marcus Tullius (106-43) ; trad. Dolet
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; traducteur; préfacier; auteur de vers
Titre normalisé


Titre long
Questions (Les) Tusculanes de M.T. Ciceron. Oeuvre tresutile, & necessaire pour resister a toute vitieuse passion d’esprit: &
parvenir au mespris, & contemnement de la mort. Nouvellement traduict de Latin en Francoys par Estienne Dolet natif d'Orleans.
A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1543. Avec privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 8° : a-p8 : 244 p. + q4? // 224 p.
Privilège Auec priuileige pour dix ans. Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1543.
Colophon Fin du troysiesme livre.


Typographie Rom., Ital.
Liminaires A trespuissant, & treschrestien Roy de France Francoys de Valoys Estiennne Dolet humble salut, & obeissance deue; huitain aux
lecteurs.

Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « Alors qu’il était incarcéré dans les prisons lyonnaises, Dolet fit réaliser cette édition d’une traduction des trois premières livres des Tusculanes qu’il tenait prête depuis plusieurs mois ». Voir Telle, « L’épître liminaire » et Worth, Practising Translation.

Références Gültlingen 8, p. 226: 84. Chavy, Traducteurs, C-162; Christie, « Bibliography », III, n° 74; Dolet, Préfaces, n° XXVI; FVB 13207;

Index Aureliensis 138.258; Longeon, Dolet, n° 240 (ill. du titre).

Ex. France : Beaune BM. Dole BM. Paris BNF RES P-R-724.
Ex. Benelux
Ex. British Isles London BL C.107.a.20.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL

Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
Ajouts Morisse + 0 ; total : 3 ex.



No. 87 Date 1543 Langue Français

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; auteur
Titre normalisé


Titre long
Maniere (La) de bien traduire d’une langue en aultre. D’advantage. De la punctuation de la langue Francoyse. Plus. Des accents
d’ycelle. Le tout faict par Estienne Dolet natif d’Orleans. A Lyon, chés Dolet mesme. M.D.XLIII. Auvec privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 4° : a-e4 : 39, (1) p.
Privilège Auec priuileige pour dix ans. Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, chés Dolet mesme. M.D.XLIII.
Colophon


Typographie
Liminaires Au Lecteur. Dolet à Guillaume Du Bellay (Lyon, 31 mai 1540). Voir Longeon 96 (p. 60-61) pour les autres pièces liminaires.

Illustration ou ILL

Notes édition : Quatrième éd. imprimée par Dolet. Voir ici le n° 16.

Références Gültlingen 8, p. 227: 87. Christie, « Bibliography », III, n° 75; Index Aureliensis 154.769; FVB 16414; Longeon, Dolet, n° 96 (ill. du titre).

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland Dresden SLB. München BSB.
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States : Cambridge (MA) HUL *GC5 T1577 Zz550a(8).
Ex. Aliae : Wien (au) ÖNB 36.F.49.

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire N° 8 dans un volume factice de l’humaniste autrichien Georg Tanner (XVIe s.).
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 1 ; total : 4 ex.



No. 85 Date 1543 Langue Latin

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362) ; Terentius (195/185-159)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; commentateur; auteur de vers
Titre normalisé


Titre long
Observationes in Terentii Comoedias. Nempe Andriam: Et item Eunuchum. Steph. Doletum Gallo Aurelio Autore. Lugduni, Apud
eundem Doletum. 1543. Cum privilegio ad Decennium.

Ajouts
Description 8° : A-L8 : 159, (1) p., (8) f.
Privilège Cum priuilegio ad Decennium. Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lugduni, Apud eundem Doletum. 1543.
Colophon


Typographie Ital.
Liminaires Dolet à Guil Du Bellay, Lyon, 15 mais 1540; Lectori, Lyon 15 mai 1540; ad eundem. À la fin: Judicium Doleti de comparatione
Terenti, et Plauti (13 vers).

Illustration ou ILL

Notes édition
Éd. précédente en 1540.

Références Gültlingen 8, p. 226: 85. Christie, « Bibliography », III, n° 73; Index Aureliensis 154.768; Longeon, Dolet, n° 75 (ill. du titre).

Ex. France : Aix-en-Provence BMéj. Besançon BM. Lyon BM B 509 884. Paris BMaz. Paris BNF YC-4890. Paris BNF RES-P-YC-42. Paris BSG. La Rochelle BM. Troyes BM.
Ex. Benelux Bruxelles BR.
Ex. British Isles London BL 999.n.20. Manchester JRUL. Oxford.
Ex. Deutschland Berlin SB Wf 6550. Hamburg SUB.
Ex. España Escorial BM.
Ex. Italia : Casale Monferrato BSem. Città del Vaticano BAV. Fermo BC. Firenze BNC. Mercogliano BS. Napoli BN. Pisa BU. Roma BNC 42 1 H 38. Ann Arbor (MI) UML. Chicago (IL) NL. Princeton (NJ) PUL. Washington (DC) FSL.
Ex. United States
Ex. Aliae Kobenhavn (dk) KB.
Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 8 ; total : 29 ex.



No. 86 Date 1543 Langue Français

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362) ; trad. Dolet
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; auteur; traducteur
Titre normalisé


Titre long
Gestes (Les) de Francoys de Valois Roy de France. Dedans lequel Oeuvre on peult congnoistre tout ce, qui a esté faict par des
Françoys depuis l'An Mil cinq cents treize, jusques en l'An Mil II cinq cents quarante, & troys. Premierement composé en Latin
par Estienne Dolet, & apres par luy mesmes translaté en Langue Francoyse. A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1543. Avec Privileige
pour dix ans.

Ajouts
Description 8° : A-F8 : 94, (2) p.
Privilège Auec Priuileige pour dix ans. Marque
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1543.


Colophon

Typographie Rom., Ital. Deux grandeurs d’italiques avec majuscules penchées.
Liminaires


Illustration ou ILL
Notes édition
Longeon: « Comparé à la précédente, cette éd. est privée de l’épître à Pierre Du Chastel mais augmentée du récit des événements survenus de 1539 à 1541 ». Éd. précédente en 1540.

Références Gültlingen 8, p. 226: 86. Adams D767; Christie, « Bibliography », III, n° 76; FVB 16416; Index Aureliensis 154.770; Longeon, Dolet,

n° 120 (ill. du titre); Picot, Cat. Rothschild, n° 2116.

Ex. France : Aix-en-Provence BMéj. Paris BNF RES-LB30-1A. Paris BNF ROTH-2116.
Ex. Benelux
Ex. British Isles Cambridge ClareColl. London BL 285.e.42. Manchester JRUL.
Ex. Deutschland München BSB P.o.gall. 1392(4). Stuttgart WLB.
Ex. España Escorial BM.
Ex. Italia
Ex. United States : Cambridge (MA) HUL *FC5 D6885 540gb.
Ex. Aliae : Berne (ch) SUB. Wien (au) ÖNB 58.X.20.
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire

Notice crée Hiver 2009

Modifée

Source

Repro

Lien ou URL Gallica

Ajouts Morisse + 2 ; total : 12 ex.
No. 88 Date 1543 Langue Français

Noms Guevara, Antonio de, évêque (v.1480-1545) ; trad. Ant. Allegre // Alaigre (1500-1567)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire
Titre normalisé Menosprecio de corte y alabança de aldea (1539). Français.


Titre long
Du mespris de la court: & de la louange de la vie Rusticque. Nouvellement traduict d’Hespaignol. A Lyon, Chés Estienne Dolet.
1543. Avec privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 8° : A-G8 : 111, (1) p.
Privilège Auec privileige pour dix ans. Marque Dolet n° 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1543.
Colophon


Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « Réimpression de l’éd. précédente » ( ici le n° 67).
Références
Gültlingen 8, p. 227: 88. Christie, « Bibliography », III, n° 80; FVB 23986; Longeon, Dolet, n° 203 (ill. du titre). Sur l’auteur, voir le
livre de Redondo, Antonio de Guevara.
Ex. France Carpentras BM. Dole BM 1579(1).
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States : Washington (DC) FSL.
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 2 ; total : 3 ex.



No. 89 Date 1543 Langue Français

Noms Héroët, Antoine (1492-1568: DLF16, p. 600) ; Plato ; trad. Héroët
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé


Titre long
Parfaict (La) amye. Nouvellement composée par Antoine Heroet, dict la Maison neufve. Avec plusieurs aultres compositions
dudict Autheur. A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1543. Avec privileige pour dix ans.

Ajouts
Description 8° : A-F8 : 94 (i.e. 95), (1) p.
Privilège Auec privileige pour dix ans. Marque Dolet n° 2; n° 1 à la fin
Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1543.


Colophon

Typographie Rom., Ital.
Liminaires Estienne Dolet au lecteur Francoys, Lyon 1er juin 1542.


Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon: « Réimpression de l’éd. de 1542 (ici le n° 68); plusiers fautes d’impression sont corrigées ».
Références Gültlingen 8, p. 227: 89. Christie, « Bibliography », III, n° 79; FVB 28807; Héroët, OEuvres, éd. Gohin, p. LIII; Longeon, Dolet, n° 211(ill. du titre); Picot, Cat. Rothschild, n° 650; Tchemerzine, Bibliographie, 3, p. 692-693 (ill. du titre).

Ex. France : Chantilly MC. Dole BM 1579(3). Paris BNF YE-1613 (mq A2). Paris BNF ROTH-650.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland München BSB.
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae : Wien (au) ÖNB 44.W.129.



Provenance

Reliure ou RL

Notes exemplaire

Notice crée Hiver 2009

Modifée

Source Longeon 1980
Repro Éd. Gohin 1909/1943 ; éd. Hill 1981.
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 2 ; total : 6 ex.



No. 90 Date 1543 Langue Français

Noms La Borderie, Bertrand de (v.1507-155?: DLF16, p. 656)
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préface
Titre normalisé


Titre long Amie (L’) de court. Nouvellement inventée par Ie Seigneur de Ia Borderie. A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1543.

Ajouts
Description 8° : A-B8 C4 : 38 p., (1) f.
Privilège Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1543.
Colophon


Typographie Rom., Ital.
Liminaires


Illustration ou ILL

Notes édition : Deuxième éd. Voir ici le n° 72.
Références Gültlingen 8, p. 227: 90. Christie, « Bibliography », III, n° 78; FVB 31630; La Borderie, L’amie de court (1542), éd. Trudeau, p. XXXII, D; Longeon, Dolet, n° 205 (ill. du titre).

Ex. France : Chantilly MC. Dole BM 1579(2). Toulouse BM.
Ex. Benelux Antwerpen MPM.
Ex. British Isles
Ex. Deutschland München BSB. Stuttgart WLB.
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States : Washington (DC) FSL.
Ex. Aliae : Wien (au) ÖNB.


Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source Longeon 1980
Repro
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 5 ; total : 8 ex.



No. 91 Date 1543 Langue Français

Noms Marot, Clément (1496-1544: DLF16, p. 796) ; Ovidius (43 avant - 18 après J.C.) ; trad. Marot
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier; éditeur
Titre normalisé


Titre long
Oeuvres (Les) de Clement Marot de Cahors, Valet de chambre du Roy. Augmentées d'ung grand nombre de ses compositions
nouvelles, par ce devant non imprimées. Le tout soingneusement par luy mesmes reveu, & mieulx ordonné comme I’on voyrra cy
apres. A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1543. Avec privileige du Roy, pour dix ans.

Ajouts Contient: Ovidius, Metam. I. Français.
Description 8°, 2 pts : a-z8 A-P8 AA-II8 KK4 : 304 f. ; 76 f.
Privilège Auec priuileige du Roy, pour dix ans. Marque Dolet no 3


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1543.
Colophon

Typographie Rom.
Liminaires Mêmes liminaires qu’en 1542 et 1538.


Illustration ou ILL
Notes édition
Reprise de l’éd. de 1542, mais Christie note: « It escaped the notice of Brunet that twenty psalms are contained in the second part of this volume, and these seems every probability that they appeared for the first time in this edition. No previous edition of the works of Marot contained more than thirty psalms, and it is doubtful whether the editions of the psalms alone, dated 1543, was printed before this ». Tchemerzine: « Elle contient en plus des précédentes la traduction de vingt psaumes nouveaux - ce qui en porte le nombre à cinquante -, le Second livre de la Metamorphose d’Ovide, et six nouvelles ... ».

Références Gültlingen 8, p. 227: 91. Christie, « Bibliography », III, n° 77; FVB 37706; Longeon, Dolet, n° 35 (ill. du titre); Marot, OEuvres

poétiques, éd. Defaux, t. 1, p. 400, Éd. O; Mayer, Marot, n° 118; Tchemerzine, Bibliographie, 4, p. 494 (ill. du titre).

Ex. France: Lyon BM Rés 318 246. Nantes BM. Paris BArs (inc.) (2 ex.). Paris BNF RES-P-YE-407. Paris BSHPF.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States : Charlottesville (VA) UVL. Newark (DE) UDL.
Ex. Aliae: Wien (au) ÖNB.
Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro
Lien ou URL Gallica ; Charlottesville: http://iris.lib.virginia.edu/speccol/gordon/gordonimages/Gordon1543_M37/
Ajouts Morisse + 3 ; total : 9 ex.
No. 92 Date 1544 Langue Français

Noms Bible. AT. Psaumes. Français. Trad. Marot. Athanasius (vers 293 - 373) ; trad. Dolet?
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier? traducteur; éditeur
Titre normalisé

Titre long Psalmes (les) du royal prophete David, traduictz par Clement Marot. Avec autres petits Ouvrages par luy mesme.

Ajouts
Description 16°, 2 pts : 172 p. ; 46 p.
Privilège Marque


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse Lyon: Estienne Dolet, 1544. (?)
Colophon


Typographie
Liminaires Dolet au lecteur chrétien?


Illustration ou ILL

Notes édition : Longeon rappelle que le titre a été transcrit par O. Douen en 1878.
Le texte d’Athanase, traduit par Dolet et publié en 1542, faisait-il partie de ce volume?

Références Gültlingen 8, p. 227: 92. Christie, « Bibliography », III, n° 84; Douen, Clément Marot, n° 17; FVB 4599; Higman, Piety B 98;

Longeon, Dolet, n° 156 (ill. du titre); Mayer, Marot, n° 130.

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland Berlin SB En 1110 (Kriegsverlust).
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse + 0 ; total : 0 ex. mais un décrit au XIXe s.



No. 444 Date 1544 Langue Français

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362) ; Marot
Fonction Dolet Auteur; préfacier
Titre normalisé


Titre long
Second (Le) Enfer d’Estienne Dolet natif d’Orleans. Qui sont certaines compositions faictes par luy mesmes, sur la justification de
son second emprisonnement. A Troyes, Par maistre Nicole Paris. 1544.

Ajouts
Description 8° : A-D8: 63, (1) p.
Privilège Marque Paris: Silvestre n° 175


Imprimeur Troyes: Paris, Nicole Libraire Troyes: Paris, Nicole
Adresse A Troyes, Par maistre Nicole Paris. 1544.
Colophon


Typographie Rom. ; Ital.
Liminaires Mêmes pièces au roi, etc., que dans les autres éd. de ce texte (voir ici, les n° 441-443).


Illustration ou ILL

Notes édition : Comme Jammes le souligne (« À propos de l’édition originale (?) », p. 228-229), il convient d’inverser l’ordre des deux dernières éditions/émissions du Second Enfer, soit Longeon, n° 251 (avec des poèmes de Marot à la fin) et n° 252 avec les traductions du pseudo-Platon à la fin): la substitution des pièces de Marot fut peut-être une tentative de contourner les critiques formulées à l’égard des traductions, hypothèse que Longeon a fini par accepter. La liste des pièces est aussi fournie dans la bibliographie de Longeon et dans son éd. critique (nous gardons ci-haut la numérotation de l’éd. Longeon, soit Ép. I-IX).

Références Chavy, Traducteurs, P-180; Christie, « Bibliographie », III, n° 81; Dolet, Préfaces, n° XXVII et XXVIII; Dolet, Second Enfer, éd. Longeon, p. 54, Éd. B; FVB 16423-24; Longeon, Dolet, n° 251 (ill. du titre).

Ex. France : Chantilly MC. Paris BMaz Rés. 21994.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland Göttingen UB.
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse 3 ex.
No. 442 Date 1544 Langue Français

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362) ; pseudo-Plato; trad. Dolet
Fonction Dolet Auteur; préfacier
Titre normalisé


Titre long
Second (Le) Enfer d’Estienne Dolet natif d’Orleans. Qui sont certaines compositions faictes par luy mesmes, sur la justification de
son second emprisonnement. A Lyon, 1544.

Ajouts
Description 8° : A-F8 G4 : (52) f.
Privilège Marque


Imprimeur Sans nom Libraire Sans nom
Adresse A Lyon, 1544.
Colophon


Typographie Rom (txt); Ital. (lim.)
Liminaires Mêmes pièces au roi, etc., que dans les autres éd. de ce texte (voir ici, le n° 441).


Illustration ou ILL

Notes édition : D’après Jammes, il s’agit ici non pas de la première éd. du Second Enfer de Dolet mais d’une contrefaçon rapidement exécutée et assez fautive d’une autre, la première, décrite dans son « À propos de l’éditions originale (?) », ici le n° 441. Le FVB attribue sans fondement évident l’impression à Dolet à Lyon.
Voir les références citées dans le n° 441.

Références Chavy, Traducteurs, P-180; Christie, « Bibliographie », III, n° 81; Dolet, Préfaces, n° XXVII et XXVIII; Dolet, Second Enfer, éd.

Longeon, p. 53, Éd. A; FVB 16422; Longeon, Dolet, n° 250 (ill. du titre).

Ex. France : Chantilly MC. Paris BMaz Rés. 21994.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland Göttingen UB.
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae : Wien (au) ÖNB 48.K.30(2).
Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro Éd. Longeon
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 1 ; total : 4 ex.



No. 443 Date 1544 Langue Français

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362) ; pseudo-Plato; trad. Dolet
Fonction Dolet Auteur; préfacier
Titre normalisé


Titre long
Second (Le) Enfer d’Estienne Dolet natif d’Orleans. Qui sont certaines compositions faictes par luy mesmes, sur la justification de
son second emprisonnement. A Troyes, Par maistre Nicole Paris. 1544.

Ajouts
Description 8° : A-F8: 95, (1) p.
Privilège Marque Paris: Silvestre n° 175


Imprimeur Troyes: Paris, Nicole Libraire Troyes: Paris, Nicole
Adresse A Troyes, Par maistre Nicole Paris. 1544.
Colophon


Typographie Rom. ; Ital.

Liminaires
Mêmes pièces au roi, etc., que dans les autres éd. de ce texte (voir ici, le n° 441), Dolet, Second Enfer, éd. Longeon et Longeon,

Dolet, n° 250).

Illustration ou ILL

Notes édition : D’après l’analyse de Jammes (« À propos de la première édition (?) », il s’agit ici de la réimpression faite par Paris à Troyes de la première éd. du Second Enfer de Dolet en 1544. Comme Jammes le souligne (p. 228-229), il convient d’inverser l’ordre des deux dernières éditions/émissions du Second Enfer, soit Longeon, n° 251 (avec des poèmes de Marot à la fin) et n° 252 (avec les
traductions du pseudo-Platon à la fin): la substitution des pièces de Marot fut peut-être une tentative de contourner les critiques formulées à l’égard des traductions, hypothèse que Longeon a fini par accepter.
Voir les références citées dans le n° 441.

Références Chavy, Traducteurs, P-180; Christie, « Bibliographie », III, n° 81; Dolet, Préfaces, n° XXVII et XXVIII; Dolet, Second Enfer, éd.

Longeon, p. 54, Éd. B; FVB 16423-24; Longeon, Dolet, n° 252 (ill. du titre).

Ex. France : Chantilly MC. Paris BMaz Rés. 21994.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland Göttingen UB.
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae : Wien (au) ÖNB.
Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL
Ajouts Morisse 3 ex.
No. 441 Date 1544 Langue Français

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362) ; pseudo-Plato; trad. Dolet
Fonction Dolet Auteur; préfacier
Titre normalisé
Titre long
Second (Le) Enfer d’Estienne Dolet natif d’Orleans. Qui sont certaines compositions faictes par luy mesmes, sur la justification de
son second emprisonnement. A Lyon, 1544.

Ajouts
Description 8° : A-F8 : 96 p.
Privilège Marque Nicolle Paris à la fin


Imprimeur Troyes: Paris, Nicolle Libraire Sans nom
Adresse A Lyon, 1544.
Colophon

Typographie Rom (txt); Ital. (lim.)
Liminaires Au lecteur, annonçant les deux dialogues de Platon; Dolet à ses meilleurs amys, 1 mai 1544; Ép. I: Au treschrestien et
trespuissant Roy Francoys; Au Roy mesmes; Ép. II: Au duc d’Orléans; au duc d’Orléans mesmes; Ép. III: au cardinal de Lorraine;
Ép. IV: A la duchesse d’Estempes; A la dessusdicte duchesse; Ép. V: Au Parlement de Paris; Ép. VI: Aux chefs de la Justice de
Lion; Ép. VII: A la Roine de Navarre; Ép. VIII: Au cardinal de Tournon; Ép. IX: A ses amys. Dolet à ceux de sa nation; Dolet au Roy
treschrestien. Ceci, d’après Jammes, « À propos de l’édition originale (?) ».

Illustration ou ILL

Notes édition : 1e éd. D’après Jammes (« À propos de l’éditions originale (?) »), il s’agit ici de la première éd. du Second Enfer de Dolet: c’est vraisemblablement « la première éd. de ce texte destiné au roi, au Parlement et à la cour, ce qui explique son élégance, son raffinement dans les détails typographique, et la correction de son texte » (p. 228).
La liste des pièces est aussi fournie par Jammes à la p. 227-228 de son article. soit Ép. I-IX.
Sur cet Enfer de Dolet, voir Jammes, ainsi que Lestringant, « D’un Enfer à l’autre », et Nadine Bismuth, Le jeu du paratexte.

Références
Jammes, « À propos de l’édition originale (?) »; et Catalogue d’une petite collection de livres rares, Paris, Jouaust, 1877, n° 110. Pour les autres références concernant ce texte, voir les notices au sujet des autres éd. 

Ex. France
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance
Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro Éd. Longeon
Lien ou URL

Ajouts Morisse 1 ex.

No. 93 Date 1544 Langue Français

Noms Marot, Clément (1496-1544: DLF16, p. 796) ; Dolet
Fonction Dolet Imprimeur-libraire; préfacier
Titre normalisé


Titre long
Enfer (L’) de Clement Marot de Cahors en Quercy, Valet de chambre du Roy. Item: Aucunes Ballades, & Rondeaulx appartenants à I'argument. Et en oultre plusieurs aultres compositions dudict Marot, par cy devant non imprimees. A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1544. Avec privileige du Roy.

Ajouts
Description 8° : A-D8 : 63, (1) p.
Privilège Auec privileige du Roy. Marque Dolet n° 2; n° 1 à la fin


Imprimeur Dolet, Étienne Libraire Dolet, Étienne
Adresse A Lyon, Chés Estienne Dolet. 1544.
Colophon


Typographie Rom., Ital.
Liminaires Dolet à Lyon Jamet.


Illustration ou ILL

Réimpression de l’éd. de 1542.

Notes édition

Références Gültlingen 8, p. 227: 93. « Bibliography », III, n° 83; FVB 37718; Longeon, Dolet, n° 149; Marot, OEuvres poétiques, éd. Defaux, t. 2,

p. 789, Éd. O3; Mayer, Marot, n° 126; Tchemerzine, Bibliographie, 4, p. 536 (ill. du titre).
Ex. France : Paris BNF RES-YE-1571.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States : Newark (DE) UDL.
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL Gallica

Ajouts Morisse + 1 ; total : 2 ex.
No. 451 Date 1545 Langue Français 451 Date 1545 Langue Français

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362) ; texte manuscrit
Fonction Dolet Auteur
Titre normalisé


Titre long
Le « Libera » des prisonniers de la Conciergerie du Palais à Paris, 1545. Faict par Estienne Dolet durant sa captivité audict lieu l’an 1545.

Ajouts
Description
Privilège Marque


Imprimeur Libraire
Adresse
Colophon


Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL

Notes édition

Références Longeon, Hommes et livres, p. 190, n° 12; Sturel, dans la Revue du XVIe siècle, I, p. 57-60.

Ex. France : Soissons BM Ms 189A ff. 51-52 et 189C ff. 180v°-181v°.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse


No. 461 Date 1546 Langue Français

Noms Dolet, Étienne (1509-1546: DLF16, p. 362)
Fonction Dolet Auteur
Titre normalisé


Titre long Cantique d’Estienne Dolet, prisonnier à la Conciergerie de Paris, sur sa desolation et sur sa consolation.

Ajouts
Description 8° : 12 p.
Privilège Marque


Imprimeur Sans nom Libraire Sans nom
Adresse
Colophon


Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL

Notes édition : Document important, dont l’exemplaire cité plus bas est signalé par le FVB. Longeon l’a cité dans Hommes et livres, p. 190, n° 13, en se basant sur la citation dans la Vie d’Étienne Dolet par Née de La Rochelle (Paris, 1779, p. 141 sq.).

Références Christie, « Bibliography », p. 552-553; FVB 16427.

Ex. France : Paris BHVP 29151.
Ex. Benelux
Ex. British Isles
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009
Modifée
Source
Repro Plusieurs réimpressions au XIXe s., citée par Christie.
Lien ou URL

Ajouts Morisse + 1 ; total : 1 ex.



No. 551 Date 1555 Langue Français

Noms Terentius Afer, Publius (195/185-159) ; trad. anon. (Dolet?)
Fonction Dolet Traducteur?
Titre normalisé Andria. Français.


Titre long
Premiere comedie de Terence appellée l’Andrie, nouvellement traduite, & mise en ryme françoise ... Plus un traité des quatre
vertus cardinales selon Senecque.

Ajouts
Description 8° : 221 p.
Privilège Marque


Imprimeur Payen, Thibault Libraire Payen, Thibault
Adresse Lyon: par Thibault Payen, 1555.
Colophon


Typographie
Liminaires


Illustration ou ILL

Notes édition : Publiée avec les Quatre vertus cardinales, selon Senecque, trad. par Bonaventure Des Périers, on a attribué cette traduction au même auteur, et on l’a même assigné la date 1537. Quant au traducteur, Marie Delcourt a rejeté la candidature de Des Périers et a attribué cette version plutôt à Dolet (« L’Andrie de 1555» (1935), p. 276-285). Le titre reprend celui de la version en prose de Charles Estienne, parue à Paris en 1542, mais en spécifiant « mise en ryme française ». Cette version daterait alors des années 1544 à 1554 environ. Dolet, aurait-il traduit en vers français une pièce de Térence en entier? Sans être impossibe, cela nous semble peu probable.

Références Baudrier 4, 266; Gültlingen 7, p. 61: 372. Chavy, Traducteurs, T-037; Delcourt, « L’Andrie de 1555 »; FVB 49072; Lawson, Terence, n° 14.
= Payen 372

Ex. France : Blois BM. Paris BNF. Versailles BM (mq le titre).
Ex. Benelux
Ex. British Isles Cambridge UL.
Ex. Deutschland
Ex. España
Ex. Italia
Ex. United States
Ex. Aliae

Provenance

Reliure ou RL
Notes exemplaire
Notice crée Hiver 2009

Modifée
Source
Repro
Lien ou URL


Ajouts Morisse 4 ex.